Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Discrédit
Discrédit de marchandise
Discrédit de titre
Discrédit de titre
Discrédit de titre de propriété
Discréditer
Discréditer un témoin
Déconsidérer l'administration de la justice
Jeter le discrédit sur l'administration de la justice

Traduction de «jettent le discrédit » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


déclaration mettant en doute la validité d'un titre de propriété | discrédit de titre | discrédit de titre (de propriété)

slander of title


discrédit de titre [ discrédit de titre de propriété ]

slander of title


déconsidérer l'administration de la justice [ jeter le discrédit sur l'administration de la justice | faire tomber en discrédit l'administration de la justice ]

bring the administration of justice into disrepute


déclaration mettant en doute la qualité de marchandises | discrédit de marchandise

slander of goods








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je salue le sénateur Segal, qui nous a signalé ce fait. Il est dommage que quelques rares brebis galeuses qui ont choisi de se moquer de la loi jettent le discrédit sur les nombreux organismes qui font un important travail tous les jours.

I salute Senator Segal for pointing that out; but these few who choose to flout the law are putting a cloud over the many who do important work every day.


En Europe, au pire, nous n’avons que des dispositions ou des projets de loi qui jettent le discrédit sur le monde libre.

In Europe, at most we only have provisions or draft laws which discredit the free world.


Nous ne devons pas permettre que quelques individus qui ne s’intéressent qu’à une maximisation des profits à court terme jettent le discrédit sur une composante essentielle de notre société.

We should not allow the few people in business who are only interested in maximising their profits in the short term to bring an essential part of our society into disrepute.


L'hon. Anne McLellan (vice-première ministre et ministre de la Sécurité publique et de la Protection civile, Lib.): Monsieur le Président, j'aimerais vraiment que l'opposition officielle cesse de lancer ces accusations et ces allégations non fondées qui jettent le discrédit non seulement sur certains gestes, mais aussi sur nos responsabilités à tous en tant que ministres et en tant que députés.

Hon. Anne McLellan (Deputy Prime Minister and Minister of Public Safety and Emergency Preparedness, Lib.): Mr. Speaker, I honestly wish the official opposition would stop making these wild accusations and allegations without evidence that call into disrepute, not only their actions, but the responsibilities of all of us as ministers and members of Parliament in this House.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis conscient que trop de gens nourris de préceptes religieux traditionnels jettent le discrédit sur eux-mêmes et sur leurs croyances en exprimant de la haine plutôt que de l'amour à l'endroit d'homosexuels, oubliant que tous les enfants de Dieux sont créés à son image.

I realize that too often people of traditional religious mores bring dishonour to themselves and their faiths by harbouring hatred rather than love toward homosexuals, forgetting that all of God's children are created in His image.


- relève que les retards injustifiés observés dans le paiement des subventions nuisent à la mise en œuvre du programme et jettent le discrédit sur les institutions de la Communauté;

noted further that unwarranted delay in the payment of grants not only hampered the implementation of the programme but also brought Community institutions into disrepute;


Comme le constate le rapport, les retards injustifiés observés dans le paiement des subventions nuisent à la mise en œuvre du programme et jettent le discrédit sur les institutions de la Communauté.

The report states that unwarranted delays in the payment of grants hamper the implementation of programmes and bring Community institutions into disrepute.


4. relève que les retards injustifiés observés dans le paiement des subventions nuisent à la mise en œuvre du programme et jettent le discrédit sur les institutions de la Communauté; demande à la Commission de remédier à cette situation;

4. Notes that unwarranted delay in the payment of grants hampers the implementation of the programme and brings Community institutions into disrepute; calls on the Commission to remedy this situation;


4. relève que les retards injustifiés observés dans le paiement des subventions nuisent à la mise en œuvre du programme et jettent le discrédit sur les institutions de la Communauté; demande à la Commission de remédier à cette situation;

4. Notes that unwarranted delay in the payment of grants hampers the implementation of the programme and brings Community institutions into disrepute; calls on the Commission to remedy this situation;


Elles jettent le discrédit sur l'administration de la justice et menacent l'intégrité du système de justice pénal.

They call the administration of justice into disrepute and they threaten the integrity of the justice system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jettent le discrédit ->

Date index: 2023-08-20
w