Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Application propre à l'ensemble du GC
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Famille d'ensembles
Famille d'ensembles indexée par l'ensemble I
Famille de sous-ensembles
Hallucinose
Jalousie
Largeur de l'ensemble des issues
Largeur totale des sorties
Mauvais voyages
Paranoïa
Portail pour l'ensemble du gouvernement canadien
Portail pour l'ensemble du gouvernement du Canada
Procureur cantonal
Procureur pour l'ensemble du territoire cantonal
Procureure cantonale
Procureure pour l'ensemble du territoire cantonal
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Vote d'ensemble
Vote sur l'ensemble

Traduction de «jensen et l’ensemble » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
famille d'ensembles | famille d'ensembles indexée par l'ensemble I | famille de sous-ensembles

family of sets | system of sets | family of sets indexed by I | set of sets | collection of sets | class of sets


Politique nationale de protection du revenu de l'ensemble de l'exploitation agricole [ Programme national de protection du revenu de l'ensemble de l'exploitation agricole ]

National Whole Farm Income Protection Policy [ National Whole Farm Income Protection Program ]


procureur cantonal | procureure cantonale | procureur pour l'ensemble du territoire cantonal | procureure pour l'ensemble du territoire cantonal

Cantonal Prosecutor (1) | Cantonal Attorney (2)


portail pour l'ensemble du gouvernement canadien [ portail pour l'ensemble du gouvernement du Canada ]

common Government of Canada portal [ common portal for the Government of Canada ]


application propre à l'ensemble du gouvernement du Canada [ application propre à l'ensemble du GC ]

Government of Canada corporate application [ GC corporate application ]


vote sur l'ensemble | vote d'ensemble

vote on the entire bill | vote on the bill in its entirety | vote on the entire text | vote on the enactment in its entirety


modèle de prévision des fortes pluies sur l'ensemble de l'Asie orientale

heavy rainfall forecast model over the whole Eastern-Asia


largeur de l'ensemble des issues | largeur totale des sorties

aggregate width of exits


étranger qui ne remplit pas l'ensemble des conditions d'entrée

alien who does not fulfil all the entry conditions


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: le ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Twyla Jensen: Évidemment, mais si nous fusionnons afin de disposer d'un système plus fort et d'être prêts à aborder l'an 2000 ensemble, je pense que je préférerais de beaucoup que la fusion se fasse avant l'an 2000 plutôt que d'attendre, d'essayer de régler les problèmes informatiques ultérieurement et de dépenser plus d'argent pour faire l'acquisition de deux systèmes.

Ms. Twyla Jensen: Okay, but if we merged together to have a stronger system and be ready to go into the year 2000 together, I think I'd much sooner have the merger done before the year 2000 than wait until after and try to get the bugs out after the fact and spend more money getting two systems—


Mme Coleen Jensen: Monsieur Jones, je ne conteste pas ce que vous dites, et je vois beaucoup d'entreprises à domicile commencer à se constituer, mais comme je l'ai dit, c'est tout un ensemble qu'il faut considérer et une gamme d'options.

Ms. Coleen Jensen: Mr. Jones, I don't disagree with what you're saying, and I certainly see a lot of home-based businesses beginning to spring up, but as I said before, what we need to look at is a continuum and the fleet of options available.


- Madame la Présidente, je voudrais d'abord remercier M Jensen de son travail toujours remarquable, parce qu'il est très ouvert et très attentif à l'ensemble des opinions.

– (FR) Madam President, first of all I should like to thank Mrs Jensen for her consistently outstanding work, since it is very open and very alert to all of the opinions expressed.


- (PL) Monsieur le Président, le rapport Jensen donne une bonne vue d’ensemble des questions liées aux capacités aéroportuaires et à l’assistance en escale.

- (PL) Mr President, the Jensen report is a sound and thorough overview of the issues related to airport capacity and ground handling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (PL) Monsieur le Président, le rapport Jensen donne une bonne vue d’ensemble des questions liées aux capacités aéroportuaires et à l’assistance en escale.

- (PL) Mr President, the Jensen report is a sound and thorough overview of the issues related to airport capacity and ground handling.


- (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je souhaite féliciter chaleureusement la Commission et Mme Diamantopoulou pour cet excellent document, de même que Mme Jensen et l’ensemble des députés qui quittent leur bureau et se précipitent dans cet hémicycle pour entendre mon intervention, car ils ne font certainement pas le déplacement pour voter.

– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, I would like to congratulate the Commission and Commissioner Diamantopoulou heartily on this excellent document, as well as the rapporteur, Mrs Jensen, and all the Members that are flocking into this Chamber from their offices to hear me speak, since they have certainly not come to vote.


- (ES) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, je souhaite moi aussi féliciter Mme Jensen, non seulement pour le travail qu’elle a effectué, mais aussi pour sa capacité à dégager un consensus parmi l’ensemble des membres de la commission de l’emploi et des affaires sociales et pour ses efforts dans ce sens.

– (ES) Madam President, Commissioner, I too would like to congratulate Mrs Jensen, not just on the work she has done, but on her ability and her efforts to reach consensus between all the members of the Committee on Employment and Social Affairs.


MM. Jensen, Holik et Magus font une déclaration et répondent ensemble aux questions.

Messrs Jensen, Holik and Magus made an opening statement and together answered questions.


M. Jensen: C'est 4 p. 100 de l'ensemble du budget du gouvernement fédéral.

Mr. Jensen: It is 4 per cent of the total federal government spending.


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Elio di RUPO Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie et des Télécommunications Pour le Danemark : M. Frank JENSEN Ministre de la Recherche et des Technologies de l'Information M. Knud LARSEN Secrétaire d'Etat à la Recherche et aux Technologies de l'Information M. Ole ZACCHI Secrétaire d'Etat aux Transports Pour l'Allemagne : M. Wolfgang BÖTSCH Ministre des Postes et Télécommunications Pour la Grèce : M. Dimitris SARRIS Secrétaire d'Etat aux Transports et au Communications Pour l'Espagne : M. José BORRELL FONTELLE ...[+++]

The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Elio di RUPO Deputy Prime Minister, Minister for Economic Affairs and Telecommunications Denmark: Mr Frank JENSEN Minister for Research and Information Technologies Mr Knud LARSEN State Secretary for Research and Information Technologies Mr Ole ZACCHI State Secretary for Transport Germany: Mr Wolfgang BÖTSCH Federal Minister for Post and Telecommunications Greece: Mr Dimitris SARRIS State Secretary for Transport and Communications Spain: Mr José BORRELL FONTELLES Minister for Public Works, the Environment and Transport France: Mr Fra ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jensen et l’ensemble ->

Date index: 2024-12-19
w