Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jean-louis roux vient " (Frans → Engels) :

Cela montre que nous procédons à une gestion régulière des ressources et notre rapporteur, mon ami Jean-Louis Bourlanges, vient d'avoir l'occasion d'exposer le fond des choses avec sobriété.

This shows that we are handling funds properly and the rapporteur, my friend Jean-Louis Bourlanges, has just set the facts of the matter out clearly for us.


M. Michel Gauthier (chef de l'opposition, BQ): Monsieur le Président, Jean-Louis Roux vient de démissionner du poste de lieutenant-gouverneur du Québec, à la suite des pressions qui ont été exercées sur lui depuis les révélations qui ont été faites quant à ses activités passées à caractère antisémite, et cela, lors de la Deuxième Guerre mondiale.

Mr. Michel Gauthier (Leader of the Opposition, BQ): Mr. Speaker, Jean-Louis Roux has just resigned from the position of lieutenant-governor of Quebec, in response to the pressures on him to do so, ever since his anti-semitic activities during the second world war were revealed.


Par la bouche de sa vice-première ministre, c'était la défense totale de Jean-Louis Roux; par la bouche de son attaché de presse, qui a dit, hier, que le premier ministre n'était pas au courant des déclarations et des activités de M. Jean-Louis Roux et aujourd'hui, il nous dit que Jean-Louis Roux lui en a parlé (1425) Elles sont difficiles à saisir, les récitations du premier ministre.

According to his Deputy Prime Minister, he was 100 per cent behind Jean-Louis Roux. According to what his press attache said yesterday, the Prime Minister was not aware of Jean-Louis Roux's remarks and actions.


Mme Pierrette Venne (Saint-Hubert, BQ): Monsieur le Président, avec ses réponses pour essayer de blanchir le comportement de Jean-Louis Roux, un comportement hautement répréhensible pour un homme public, la vice-première ministre ne se fait-elle pas complice de ses amis libéraux, Pierre Elliott Trudeau, Jacques Hébert et Gérard Pelletier, en tentant de banaliser les faits et gestes de l'ami Jean-Louis Roux?

Mrs. Pierrette Venne (Saint-Hubert, BQ): Mr. Speaker, do not the Deputy Prime Minister's responses, in her attempt to whitewash the behaviour of Jean-Louis Roux-highly reprehensible behaviour for a man in a public position-make her an accomplice of Liberal buddies Pierre Elliott Trudeau, Jacques Hébert and Gérard Pelletier, in trying to make the actions of their friend Jean-Louis Roux seem unimportant?


M. Gilles Duceppe (Laurier-Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, je reviens sur l'article où Jean-Louis Roux précise qu'il se revoyait «participant à une manifestation, une émeute anticonscription, en route pour saccager les bureaux du journal The Gazette, rue Sainte-Catherine, et les vitrines de tous les magasins, dont le nom avait une consonance étrangère, surtout israélite, avaient volé en éclats» précise Jean-Louis Roux.

Mr. Gilles Duceppe (Laurier-Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, to get back to the article in which Jean-Louis Roux recalls taking part in a demonstration against conscription on his way to ransack the Gazette's offices on St. Catherine Street, the windows of all the stores with foreign-sounding names-especially Hebrew names-were shattered.


L'honorable Jacques Hébert: Honorables sénateurs, je souscris aux bonnes choses que l'on vient de dire au sujet de nos deux nouveaux collègues, mais pour l'instant, je me contenterai d'un modeste et très court hommage à Jean-Louis Roux.

Hon. Jacques Hébert: Honourable senators, I subscribe to all of the nice things that have been said about our two new colleagues, but at this time I shall limit myself to a modest, and very brief, tribute to Jean-Louis Roux.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jean-louis roux vient ->

Date index: 2022-05-04
w