Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Loi de l'engagement de Jean Chrétien envers l'Afrique

Traduction de «jean chrétien nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Loi modifiant la Loi sur les brevets et la Loi sur les aliments et drogues [ Loi de l'engagement de Jean Chrétien envers l'Afrique ]

An Act to amend the Patent Act and the Food and Drugs Act [ The Jean Chrétien Pledge to Africa ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, nous savions que nous avions besoin de réformes, car nous étions aux prises avec un déficit de 42 milliards de dollars que son parti nous avait laissé.

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, we knew we needed reforms because we were faced with a $42 billion deficit that his party had left us.


Je tiens également à mentionner ici Jean-Paul II – dans quelques mois, nous aurons le bonheur d’assister à sa béatification –, qui a été un grand défenseur de la paix et du dialogue entre les chrétiens, les juifs, les musulmans et les adeptes d’autres religions.

I would also like to mention, here John Paul II – in several months we will have the joy of his beatification – who was a great advocate for peace and dialogue between Christians, Jews, Muslims and followers of other religions.


M. Michel Guimond (Montmorency—Charlevoix—Haute-Côte-Nord, BQ): Monsieur le Président, de deux choses l'une: ou bien la ministre confirme les propos de Jean Chrétien selon lesquels le Conseil du Trésor l'avait rassuré que tout allait bien, ce qui démontre qu'elle a fermé les yeux et cautionné toute l'affaire, comme le premier ministre, d'ailleurs; ou bien elle nous dit que c'est M. Chrétien qui a menti.

It is very clear indeed. Mr. Michel Guimond (Montmorency—Charlevoix—Haute-Côte-Nord, BQ): Mr. Speaker, either the minister can confirm Jean Chrétien's allegation that he was assured by the Treasury Board that all was well, which would indicate that, like the Prime Minister, she closed her eyes and condoned the whole thing, or she is telling us that Mr. Chrétien lied.


Nous lui demandons aujourd'hui, en tant que premier ministre et ancien vice-président du Conseil du Trésor, s'il confirme les propos de Jean Chrétien à l'effet que les ministres qui siégeaient au Conseil du Trésor avaient assuré Jean Chrétien, à plusieurs reprises, qu'il n'y avait aucun problème dans la gestion des commandites.

We are asking him today, as Prime Minister and former vice-chair of the Treasury Board, if he can confirm what Jean Chrétien said, that the ministers on the Treasury Board had assured Jean Chrétien on a number of occasions that there was no problem in the management of the sponsorships.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous nous en sommes limités à 4, et on aurait pu, dès cette semaine et la semaine prochaine—parce que les élections ne sont pas encore déclenchées—, entendre Jean Carle, qui a joué un rôle important dans l'entourage du premier ministre Chrétien; Warren Kinsella, chef de cabinet de David Dingwall, qui a été ministre des Travaux publics; Jean Chrétien lui-même; ainsi que le premier ministre actuel, député de LaSalle—Émard.

We restricted our list to 4 witnesses and, this week and next week—since the election has yet to be called—we could have heard Jean Carle, who played an important role in Prime Minister Chrétien's entourage; Warren Kinsella, who was David Dingwall's chief of staff when the latter was the Minister of Public Works; Jean Chrétien himself; and the current Prime Minister and member for LaSalle—Émard.


Nous avons beaucoup œuvré à la préparation de ce sommet, qui sera le dernier accueilli par le Premier ministre, Jean Chrétien, un ami fidèle et de longue date de l’Europe.

We have put a lot of work into preparing for this summit, which will be the last hosted by Prime Minister Chrétien, a long-standing true friend of Europe.


Nous avons célébré hier, en présence du président du parlement italien, Ferdinando Casini, du citoyen d’honneur de l’Europe, Helmut Kohl, du Premier ministre français, Jean-Pierre Raffarin, et de beaucoup d’autres encore, le cinquantième anniversaire de notre groupe et réaffirmé que le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens était favorable à une Europe communautaire, certain qu’il est qu’une simple coopération intergouvernementale constituerait une régression.

Yesterday, in the presence of the President of the Italian Parliament, Ferdinando Casini, of Helmut Kohl, Honorary Citizen of Europe, of the French Prime Minister Jean-Pierre Raffarin, and of many others, we celebrated the fiftieth anniversary of our group, and it was made clear once again that we, in the Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats, stand for a Community of Europe, because we know that a return to mere cooperation between governments would be a step backwards.


Nous avons célébré hier, en présence du président du parlement italien, Ferdinando Casini, du citoyen d’honneur de l’Europe, Helmut Kohl, du Premier ministre français, Jean-Pierre Raffarin, et de beaucoup d’autres encore, le cinquantième anniversaire de notre groupe et réaffirmé que le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens était favorable à une Europe communautaire, certain qu’il est qu’une simple coopération intergouvernementale constituerait une régression.

Yesterday, in the presence of the President of the Italian Parliament, Ferdinando Casini, of Helmut Kohl, Honorary Citizen of Europe, of the French Prime Minister Jean-Pierre Raffarin, and of many others, we celebrated the fiftieth anniversary of our group, and it was made clear once again that we, in the Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats, stand for a Community of Europe, because we know that a return to mere cooperation between governments would be a step backwards.


Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, nous avons fait ce que nous avions dit que nous ferions, c'est-à-dire nous retirer du champ de la formation de la main-d'oeuvre; et nous voulons que l'argent soit vraiment mis au service des personnes qui sont nos clients et qui sont les chômeurs.

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, we have done what we said we would, namely withdraw from manpower training and make funds available to truly serve those individuals who are our clients, the unemployed.




D'autres ont cherché : jean chrétien nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jean chrétien nous ->

Date index: 2022-07-29
w