Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compagnie JE de l'année
Compagnie de l'année JE du Canada
EJ JE-VAX Bik
Entreprise JE de l'année
Gardez la ligne
Je m'empresse
Je suis fort aisé
Je suis heureux
Ne quittez pas
Puis-je en prendre si je suis enceinte?
Restez sur la ligne

Traduction de «je voyais » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
je suis fort aisé [ je suis heureux | je m'empresse ]

I am glad


Entreprise JE de l'année [ Compagnie de l'année JE du Canada | Compagnie JE de l'année ]

Junior Achievement Company of the Year [ J. A. Company of the Year ]


je suis d'avis, j'interprète, je comprends

construe (I - this to be...)


Puis-je en prendre si je suis enceinte?

Can I Take This If I'm Pregnant?




ne quittez pas | un moment, je vous prie | un instant, s'il vous plaît | gardez la ligne | restez sur la ligne

hold the line


je voudrais nuancer, apporter des réserves à son consentement

qualify (I would like to -)


c'est mon avis, je fais valoir que

contention (it is my -)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Et quand je le rencontrais plus tard dans la journée en compagnie de ses collègues de caucus et du Cabinet, je disais toujours que Jim Flaherty était le premier homme que je voyais nu tous les matins.

Later in the day if I met him when he was surrounded by caucus and cabinet colleagues, I would say, “Jim Flaherty's the first man I see naked every morning”.


Quand les envoyés sont arrivés la semaine dernière à Bruxelles, j’ai discuté pendant une heure avec eux pour leur dire comment je voyais les possibilités et pour leur faire comprendre l’importance de se servir de ces réunions avec les Israéliens et les Palestiniens.

When the envoys arrived last week in Brussels, I sat with them for an hour to discuss how I saw the possibilities and to impress upon them the importance of using these meetings with the Israelis and the Palestinians.


Quand je voyais des couples d'hommes ou de femmes qui vivaient ensemble depuis 20 ans et qui n'avaient pas le droit de participer aux régimes médicaux et dentaires et aux fonds de pensions de leur conjoint, alors que les couples hétérosexuels avaient droit à tous ces avantages après une seule année de vie commune, je savais bien que ces gens étaient soumis à la discrimination.

When I met gay and lesbian couples who had been living together for 20 years and who could not even share their medical and dental plans or their pensions, and opposite sex couples who had been living together for a year in conjugal relationships were able to do that, I knew that this group was discriminated against under the law.


Nous étions aussi, et j’y étais en personne, à Ljubljana lorsque les raids aériens serbes ont eu lieu. À cette époque, je voyais M. Skolk et les jeunes de l’AZMSS, le président Kuèan et même notre ami M.Kacin.

We – myself included – were also at Ljubljana when the Serbian air raids took place. At that time we met with Mr Skolk, with the young people of the AZMSS, with President Kučan and even with our friend Mr Kacin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais lui m'a arrêté et il voulait savoir comment je voyais cette autre vie.

But he cut me off and asked me what kind of other life I wanted.


Si j'étais un jeune membre d'une nation autochtone, si je voyais mon horizon bouché, comme c'est le cas à l'heure actuelle, si je ne voyais aucune perspective d'avenir intéressante pour ma communauté et pour moi, comme jeune, cela ferait longtemps que je vous l'aurais dit avec agressivité.

If I were a young member of an Aboriginal nation, if I saw my opportunities limited, as is currently the case, if I saw no promising prospects for my community or for myself, as a young person, I would long ago have told you that in an aggressive way.


Je voyais la sainte image du Christ qui, à bord d'une barque, pêchait avec saint Pierre, mais saint Pierre avait la tête du député Varela.

Indeed, I could see the figure of Jesus fishing in a boat together with Saint Peter, but Saint Peter’s face looked like Mr Varela’s.


Je voyais un lac dans la tempête : un lac de Palestine, au temps de Jésus.

I saw a lake in a storm: a lake in Palestine at the time of Jesus.


Après avoir lu le projet de loi C-20 et pris connaissance de ses dispositions relatives au Sénat, je voyais mal comment je pourrais appuyer le projet de loi, malgré ma conviction que les principes et le but dont il s'inspirait étaient valables.

After reading Bill C-20 and realizing its provisions in terms of the Senate, I had difficulty in seeing how I could support it, in spite of my conviction about the bill's principles and purpose.


Trop souvent, lorsque j'exerçais le droit, ce que je faisais avant d'entrer au gouvernement, et plus précisément lorsque j'étais juge dans un tribunal de la famille, les enfants que je voyais étaient des victimes. Il peut s'agir d'un enfant qui se prostitue parce qu'il ne reçoit aucune attention, qu'il n'a aucune ressource et n'a aucun espoir.

Too often, in my practice in law, in my non-governmental work, but more particularly as a family court judge, the children I saw were victims - the child prostitutes who had no attention, no resources, and no hope in our society.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je voyais ->

Date index: 2025-04-25
w