Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "je vous encourage vivement " (Frans → Engels) :

8. en encourageant vivement et en aidant tous les États membres à instaurer rapidement le numéro 116 000 pour le signalement d’enfants disparus et à en assurer pleinement le fonctionnement, ainsi qu'à mettre en place des dispositifs d’alerte en cas de disparitions d’enfants (2011-2012).

8. strongly encouraging and providing support to all Member States to ensure the swift introduction and full functioning of the 116 000 hotline for missing children and the child alert mechanisms (2011-2012).


La Commission estime que la création de ces unités est une prérogative des États membres et encourage vivement ces derniers à prendre des mesures dans ce sens.

The Commission considers that the setting up of such specialised units is a Members State prerogative and strongly encourages Member States to take steps in that direction.


Dans la perspective du prochain sommet de haut niveau sur l’éducation qui sera organisé par la Commission au début de l’année 2018, le CESE encourage vivement les États membres à aller résolument de l’avant en mettant en place, y compris en recourant à des dialogues social et civil efficaces, les systèmes d’éducation, de formation et d’apprentissage tout au long de la vie qui offriront aux apprenants des perspectives d’avenir prometteuses en Europe.

In view of the upcoming high-level education summit planned for early 2018, which will be hosted by the Commission, the EESC strongly encourages the Member States to take a significant step forward and establish — including through the use of effective social and civil dialogues — the education, training and lifelong learning systems that will provide learners with a promising future in Europe.


À mon avis, la défense de nos droits et privilèges n'est possible que si vous arrivez à la conclusion qu'il y a ici matière à question de privilège et/ou outrage au Parlement, monsieur le Président, et je vous encourage vivement à aller dans ce sens.

I believe the defence of our rights and privileges can only be accomplished with your finding a prima facie case of privilege and/or contempt, Mr. Speaker, and I urge you to do so.


Si le sénateur Chalifoux et ses autres collègues ont quelque chose à proposer, je vous encourage vivement à en discuter.

If Senator Chalifoux and her other colleagues have something else to put forward, then please discuss it.


reconnaît que, souvent, le problème n'est pas un manque de financement, mais plutôt la façon dont les fonds sont utilisés ainsi que la nature des autres ressources employées; observe que les recommandations de la Cour des comptes européenne concernant les fonds de l'Union n'ont pas été pleinement mises en œuvre; réclame des évaluations régulières sur la façon dont les fonds octroyés par les gouvernements nationaux via l'Union européenne et les Nations unies sont dépensés; estime qu'il est fondamental d'utiliser les fonds efficacement en raison de leur nature limitée et de l'ampleur des problèmes à résoudre; considère que la responsabilisation est un élément essentiel de ce processus, tout comme l'aide dans la lutte contre la corruption ...[+++]

Recognises that the problem is often not the lack of funding but, rather, how funds are spent and what other resources are utilised; notes that the Court of Auditors’ recommendations concerning EU funds have not been fully implemented; calls for regular reviews of how funding from national governments through the EU and the UN is spent; believes it is vital to utilise funds effectively, given their finite nature and the scale of the problems being faced; believes accountability is an essential part of this process, as well as helping to tackle endemic corruption in Africa; insists on a more thorough and transparent evaluation of PSO ...[+++]


Le 6ème Programme-cadre de recherche (6ème PC) encourage vivement la recherche dans ce domaine.

The 6th Framework Programme for Research (FP6) provides a major incentive for research in this area.


Je vous encourage vivement à lire cet article, de même que le chapitre de la Commission canadienne sur la détermination de la peine qui porte sur les connaissances du public relativement à la détermination de la peine.

I urge you to read this particular article, as well as the chapter from the Canadian Sentencing Commission on public knowledge of sentencing.


Je vous encourage vivement à adopter une politique culturelle canadienne dynamique et vivante qui fera en sorte qu'on aura des sources de revenu, pas nécessairement à cause des subventions gouvernementales, mais à cause d'un cadre et d'un environnement propice.

I strongly encourage you to adopt a dynamic and living Canadian cultural policy that will ensure that we have revenue sources, not necessarily as a result of government subsidies, but as a result of a conducive framework and environment.


Au nom du Bureau d'assurance du Canada, de nos sociétés membres et des titulaires de police qu'ils servent, je vous encourage vivement à voter en faveur du projet de loi S-9 sous sa forme actuelle.

On behalf of the Insurance Bureau of Canada, our member companies and the policyholders they serve, I urge you to vote in favour of Bill S-9 in its current form.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je vous encourage vivement ->

Date index: 2022-02-17
w