Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «je voudrais exprimer mon étonnement » (Français → Anglais) :

Je voudrais exprimer mon appréciation et mon admiration pour un homme qui a représenté tant dans la vie de jeunes Canadiens.

I express my appreciation and admiration for a man who meant so much to the lives of young Canadians.


Le sénateur Joyal : Monsieur le Président, avec la permission de la Chambre, je voudrais exprimer mon opposition et demander que le projet de loi soit renvoyé au Comité des affaires juridiques et constitutionnelles plutôt qu'au Comité des transports, parce qu'il aborde des questions liées à la Charte canadienne des droits et libertés.

Senator Joyal: Mr. Speaker, if there is consent in the chamber, I want to raise my opposition that it be sent to the Legal and Constitutional Affairs Committee and not Transport because it raises issues dealing with the Canadian Charter of Rights and Freedoms.


- (ES) Monsieur le Président, je voudrais exprimer mon étonnement quant à l’avis exprimé par le rapporteur, Mme Sanders-ten Holte, car même s’il est vrai que chacun vote comme il peut, comme il veut ou comme il estime devoir le faire, le rapport pour lequel elle a été rapporteur a fait l’objet d’un grand débat au sein de notre commission du développement et de la coopération et le vote d’aujourd’hui a été très clair. Je pense par conséquent que sa proposition, selon laquelle nous devons chercher une solution, est inappropriée.

– (ES) Mr President, I would like to express my astonishment at the opinion expressed by the rapporteur, Mrs Sanders-ten Holte, because although it is true that everybody exercises their votes as they can, as they wish or as they see fit, this report for which she has been rapporteur has been the subject of much debate in our Committee on Development and Cooperation, and the vote today has been very clear; therefore, I believe her proposal that we must seek a solution to be inappropriate.


Premièrement, je voudrais exprimer mon étonnement par rapport au fait que certains, comme le gouvernement néerlandais, plaident pour que l’on reprenne Dieu - le christianisme - dans la Constitution européenne.

First of all, I should like to express my surprise at the fact that some, including the Dutch Government, argue in favour of including God – Christianity – in the European constitution.


Je ne veux pas rouvrir le débat, ne serait-ce que parce que le rapport a été approuvé par une majorité de 280 voix contre 240, mais je voudrais exprimer mon étonnement quant au fait qu’un fonctionnaire du Parlement a répondu à certains de ces citoyens en exprimant des positions politiques.

I am not attempting to reopen the debate, not least because the report was adopted by a majority of 280 votes to 240, but I do wish to express my surprise at the fact that the answers given by an official of this Parliament to some of these citizens expressed political positions.


Mme Aileen Carroll (secrétaire parlementaire du ministre des Affaires étrangères, Lib.): Monsieur le Président, je voudrais exprimer mon point de vue sur les événements tragiques qui ont fait tant de victimes durant la période de 1914 à 1925, lors de la dissolution de l'Empire ottoman et qui ont si grandement touché la. [Traduction] Le vice-président: Nous étudions actuellement le projet de loi C-55.

Ms. Aileen Carroll (Parliamentary Secretary to the Minister of Foreign Affairs, Lib.): Mr. Speaker, I want to express my views on the tragic events that made so many victims from 1914 to 1925, when the Ottoman Empire collapsed, and that so deeply affected the— [English] The Deputy Speaker: We are presently on Bill C-55.


Puisque je parle de définitions, je voudrais exprimer mon appui au changement proposé à la définition de «résidence».

While I am speaking about definitions I would also like to express my support for the proposed change to the definition of residence.


L'honorable Lois M. Wilson: Honorables sénateurs, je voudrais exprimer mon appui au solide document intitulé «La vision parlementaire de la coopération internationale à l'aube du troisième millénaire», qui découle de la réunion de l'Union interparlementaire tenue à Genève et que notre Président, le sénateur Molgat, a remis à tous les honorables sénateurs.

Hon. Lois M. Wilson: Honourable senators, I wish to voice support for the strong document " Parliamentary Vision for International Cooperation at the Dawn of the Third Millennium" coming out of the meeting of the Inter-Parliamentary Union in Geneva and circulated to all honourable senators by our Speaker, Senator Molgat.


- Monsieur le Président, tout d'abord, je voudrais exprimer mon entière solidarité et celle de mon groupe avec le peuple algérien, qui est de nouveau frappé par un grand malheur.

– (FR) Mr President, I would like to start by expressing my full solidarity and the solidarity of my group with the people of Algeria, which has once again been struck by a huge disaster.


- (ES) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j’éprouve le plus grand respect pour cette Assemblée et également pour tout le contenu de l’accord sur les relations entre le Parlement européen et la Commission, et je voudrais à cet égard exprimer mon étonnement que le rapporteur ne soit pas venu écouter le débat de son rapport.

– (ES) Mr President, ladies and gentlemen, I have the utmost respect for this House, and of course for what is set out in the agreement on relations between the European Parliament and the Commission, and I must therefore express my surprise at the fact that the author of this report is not present to hear the debate on it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je voudrais exprimer mon étonnement ->

Date index: 2022-07-09
w