Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Fixer des rendez-vous
Gardez la ligne
Je vous aide en m'aidant
Ne quittez pas
Organiser des rendez-vous
Planifier des rendez-vous chez un audiologiste
Rappel de rendez-vous
Restez sur la ligne

Vertaling van "je veux vous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Moi, je veux être designer

I Think I Want To Be A Designer


Je vous prie d'accepter, Monsieur, l'expression de mes sentiments distingués [ Je vous prie d'accepter, Madame, l'expression de mes sentiments distingués ]

Yours sincerely [ Sincerely yours ]


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


ne quittez pas | un moment, je vous prie | un instant, s'il vous plaît | gardez la ligne | restez sur la ligne

hold the line




planifier des rendez-vous chez un audiologiste

arrange audiologist appointments | organise audiologist appointments | schedule audiologist appointments | set up audiologist appointments


organiser des rendez-vous

arrange dates | schedule dates | set up date | set up dates


fixer des rendez-vous

fixing meetings | organise meetings | fix meetings | schedule meetings
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je veux vous dire, mon général, que je vous suis reconnaissant de l'esprit de collaboration et de camaraderie que vous avez su insuffler au Comité sénatorial permanent de la sécurité nationale et de la défense, ainsi que des bons conseils que vous avez donnés. Je sais que je m'exprime au nom de tous les membres de ce comité et du Comité des anciens combattants.

I want to say, General, that I appreciate your guidance and the spirit of cooperation and comradeship that you have brought to the Standing Senate Committee on National Security and Defence, and I know that I speak for all members, both on that committee and on the Veterans Committee.


Mais je veux répéter que les conditions de cette procédure administrative que les autorités britanniques ont exigé seront précisées – vous pourrez vérifier leur simplicité dans l'accord de retrait qui vous sera soumis pour ratification.

But I want to repeat that the conditions for this administrative procedure that the UK authorities request will be detailed – you can verify the simplicity of this in the Withdrawal Agreement, which will be submitted to you for ratification,


Avant d'évoquer avec vous les points principaux de notre accord, je veux rappeler que l'objectif que votre assemblée et le Conseil européen m'aviez fixé en avril dernier était, à ce stade, sur une base objective, d'obtenir des progrès suffisants.

Before turning to the main points of our agreement, I want to recall that the objective that you and the European Council gave me last April was to obtain sufficient progress, on an objective basis.


Quelle que soit l'issue de ces négociations, le message que je veux vous dire aujourd'hui, et que je vous encourage à relayer autour de vous sur le terrain est le suivant : la vraie période de transition, elle a commencé le 29 mars dernier, avec la lettre que nous a adressée Theresa May, le jour de la notification.

Whatever the outcome of these negotiations, the message I would like to share with you, that I would like you to convey on the ground is this: the real transition period began on 29 March 2017, the day on which Theresa May presented the notification letter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Michel Guimond: Monsieur Martel, je veux vous remercier. Je veux vous remercier aussi de ce que je perçois dans vos propos, à savoir que vous voulez aussi que 1,5 million de francophones hors Québec puissent recevoir des services dans leur langue.

Mr. Michel Guimond: Mr. Martel, I would like to thank you for your answer as well as for something that is implicit in all your remarks: you would also like to see the 1.5 million francophones outside Quebec receiving services in their own language.


Monsieur Reid, comme je le disais—je ne voudrais pas que vous pensiez que je souffre de la maladie d'Alzheimer et que je ne me rappelle pas l'avoir déjà dit—, je veux simplement vous remercier d'être venu vous présenter devant nous.

Professor Reid, as I was saying—I would not want you to think that I am a victim of Alzheimer's disease and that I don't remember having said that already—, I just want to thank you for appearing before us.


Le dernier point que je veux aborder avec vous concerne la responsabilité.

The last point I want to make is about responsibility.


Je pense également que ce serait utile et je veux collaborer avec vous dans ce domaine.

I agree and I want to work with you on this.


Mais je veux vous lire quelque chose — je n'ai pas de copie pour vous — à quoi je vous demanderais de réfléchir. C'est une modification du paragraphe 169.2, que vous avez sous les yeux, je crois.

But I'm going to read something to you I don't have a copy for your reflection, and it would change section 169.2, which I think you have before you.


Je veux m'assurer que c'est cela et je veux vous dire que les quatre questions de M. St-Julien étaient irrecevables et que vous avez été très complaisant d'accepter de telles questions.

I want to make sure that it is the case and to tell you that the four questions asked by Mr. St-Julien were out of order, and that it was very indulgent on your part to accept such questions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je veux vous ->

Date index: 2024-01-24
w