Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exprimer une opinion
Exprimé en prix constants
Exprimé en valeur réelle
Interagir verbalement en albanais
Niveau exprimé en centiles
S'exprimer oralement en albanais
S'exprimer physiquement
Suffrage exprimé

Vertaling van "je veux exprimer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Moi, je veux être designer

I Think I Want To Be A Designer


exprimé en prix constants | exprimé en valeur réelle

deflated


donner aux animaux l'occasion d'exprimer leur comportement naturel

present opportunities for animals to express natural behaviour | provide opportunities for animal to express natural behaviour | give animals opportunities to express natural behaviour | provide opportunities for animals to express natural behaviour


interagir verbalement en albanais | s'exprimer oralement en albanais

speak Albanian | verbally interact in Albanian | be fluent in Albanian | interact verbally in Albanian




s'exprimer physiquement

express yourself through movement | expressing yourself physically | communicate physically | express yourself physically




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tout d'abord, je veux exprimer mon appui général, à titre personnel, à une partie des principales dispositions du projet de loi S-7, la Loi sur la lutte contre le terrorisme, et je veux expliquer brièvement pourquoi ces dispositions m'apparaissent importantes.

The first thing I wanted to indicate is my own general support for some of the key provisions of Bill S-7, the Combating Terrorism Act, and I want to explain briefly why I think these provisions are important.


Je veux aussi remercier le groupe Roularta et les rédactions de Trends et Trends-Tendances, de m'avoir invité à m'exprimer.

I would also like to thank the Roularta group and the editors of Trends and Trends-Tendances for inviting me to speak here.


Il nous semble par exemple, si je veux traduire pour exprimer le point que je viens de faire, il me semble par exemple important que tout citoyen européen résidant au Royaume-Uni puisse, dans 10 ou 15 ans, faire venir ses parents là où il vit, comme cela sera le cas pour les citoyens britanniques dans l'Union.

For us, for example, it is important that any European citizen living in the UK can – in 10 or 15 years' time – bring his/her parents to the UK, as would be the case for British citizens living in the EU.


Prenons enfin la mesure qui s'impose pour ces pompiers dont la contribution est si précieuse (1745) M. Scott Brison (Kings Hants, PC): Monsieur le Président, je veux exprimer mon appui entier et celui du caucus du Parti progressiste-conservateur à la motion n 326. Je veux également féliciter le député de Dufferin Peel Wellington Grey d'avoir présenté cette motion.

Let us finally do the right thing for the many firefighters whose contribution we value so much (1745) Mr. Scott Brison (Kings Hants, PC): Mr. Speaker, I want to express my complete support and that of the PC Party caucus for Motion No. 326. I also want to commend the hon. member for Dufferin Peel Wellington Grey for this motion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je veux exprimer ma conviction, Mesdames et Messieurs : c’est là qu’une bonne partie de l’avenir de nos compatriotes européens va se définir, là, dans ce dialogue avec les États-Unis et dans ce dialogue avec la Russie.

I should like to express my conviction, ladies and gentlemen, that this dialogue with those two countries will determine a large part of the future of our fellow Europeans.


En fait, débourser EUR 45 millions pour de tels objectifs dans les circonstances qui règnent sur place n'est pas une mince affaire et je veux exprimer ma fierté, au nom des nombreuses personnes qui travaillent sur place, très souvent dans des conditions très dangereuses.

Actually disbursing EUR 45 million for these purposes in the circumstances there is quite an achievement, and I am very proud of it on behalf of the many people working there, many of them still in very dangerous circumstances.


Enfin, Monsieur le Président, je veux exprimer d’ici mon plein soutien aux tentatives du président nigérian et du Parlement d’examiner les causes des perpétuels conflits ethniques et religieux et d’y mettre un terme, des tentatives mentionnées notamment au paragraphe 4 de la résolution.

Finally, I should like to express my emphatic support for the attempts by the Nigerian President and parliament to look into, and tackle, the causes of the continuing ethnic and religious conflicts, to which, inter alia , Paragraph 4 of the resolution refers.


Malgré cela, et précisément parce qu'il s'agit d'un de ces cas, je veux exprimer mon soutien absolu à la proposition de la Commission et aux amendements présentés par les commissions compétentes, qui proposent un mécanisme de défense temporaire en faveur du secteur de la construction navale afin de faire face aux pratiques déloyales de la république de Corée.

Despite this, and precisely because this is one of those cases, I would like to express my total support for the Commission’s proposal and the amendments presented by the competent committees, which propose a defensive and temporary mechanism in the ship-building sector in order to confront the unfair practices of South Korea.


- (IT) Madame la Présidente, Monsieur le Premier ministre, Mesdames et Messieurs les Députés, avant tout je veux exprimer la grande satisfaction de la Commission à l'annonce d'une nouvelle enfin bonne en ces jours troublés, à savoir que l'armée républicaine irlandaise a commencé à rendre les armes, conformément à l'accord du Vendredi Saint.

– (IT) Madam President, Prime Minister, ladies and gentlemen, I would like to start by saying that the Commission welcomes with great satisfaction some good news, at last, which has come in recent days, namely that the Irish Republican Army has started to decommission its arms in accordance with the Good Friday agreement.


Je veux me joindre à leur chagrin. Je veux exprimer à sa famille l'assurance de mes prières.

I share their grief and I want to give the late senator's family the assurance of my prayers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je veux exprimer ->

Date index: 2021-11-09
w