Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "je vais donc tenter " (Frans → Engels) :

Je vais donc tenter de formuler un bon commentaire pour espérer être, le mois prochain, l'employé du mois au McDonald's du Comité permanent des transports.

So, I'm going to try to make a good comment because I hope, next month, to be designated member of the month by the Standing Committee on Transport, just like they do at McDonald's.


M. Mike Scott (Skeena, Réf.): Monsieur le Président, c'était là un exemple parfait de non-réponse. Je vais donc tenter ma chance avec le ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien.

Mr. Mike Scott (Skeena, Ref.): Mr. Speaker, that was a perfect non-answer, so I will try it with the Minister of Indian Affairs and Northern Development.


Monsieur le Président, je n'ai pas vraiment obtenu de réponse à la question que j'ai posée auparavant. Je vais donc tenter de poser une question un peu différente cette fois-ci.

Mr. Speaker, I asked a question previously and I did not really get an answer, so I will try a slightly different question this time.


Je vais donc tenter d'aborder cette question de façon à ce qu'elle soit facilement compréhensible. Il y a 30 ans, quand nous sommes passés pour la première fois des disques vinyles aux cassettes, les gens faisaient souvent des copies sur des cassettes.

Thirty years ago when the transition was first made from vinyl records to cassette tapes, people often made copies on cassette tapes.


Je vais donc tenter de parler un peu plus des variables commerciales, industrielles et d'investissement que l'on doit trouver dans un tel accord.

And so I am going to try to talk a little more about the commercial, industrial and investment variables that an agreement of this nature should include.


C’est avec grand plaisir que je vais donc tenter de résumer de quoi il s’agit.

I am therefore more than happy to summarise what is at stake.


Hélas, le temps nous manque pour pouvoir répondre à l'ensemble en détail, je vais donc tenter d'aborder les plus importantes.

Sadly, there is not enough time to answer them all in great detail, so I will try and touch on the most important ones.


- (IT) Madame la Présidente, bien des choses ont déjà été dites ; je vais donc tenter d’insister quelque peu sur les propositions plutôt que sur les descriptions pour économiser les trois minutes qui me sont imparties et parce que la présidente, Mme Lindh et de nombreux collègues ont souligné la gravité et l’atrocité de la situation - qui n’a justement pas besoin de qualificatifs supplémentaires - dans les territoires occupés et dans toute la région du Moyen-Orient.

– (IT) Madam President, a great deal has already been said, and so I will attempt to make good use of the three minutes assigned to me and concentrate a little more on what needs to be done rather than going over the details of the situation. In any case, the President-in-Office, Mrs Lindh, and many other Members have stressed the severity and scale of the situation in the occupied territories and throughout the Middle East in their speeches. There has been quite enough description.


- (IT) Madame la Présidente, bien des choses ont déjà été dites ; je vais donc tenter d’insister quelque peu sur les propositions plutôt que sur les descriptions pour économiser les trois minutes qui me sont imparties et parce que la présidente, Mme Lindh et de nombreux collègues ont souligné la gravité et l’atrocité de la situation - qui n’a justement pas besoin de qualificatifs supplémentaires - dans les territoires occupés et dans toute la région du Moyen-Orient.

– (IT) Madam President, a great deal has already been said, and so I will attempt to make good use of the three minutes assigned to me and concentrate a little more on what needs to be done rather than going over the details of the situation. In any case, the President-in-Office, Mrs Lindh, and many other Members have stressed the severity and scale of the situation in the occupied territories and throughout the Middle East in their speeches. There has been quite enough description.


- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je vais maintenant tenter d'être très bref et très concis.

– (ES) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, since it is so late, I will try to be very brief and concise.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je vais donc tenter ->

Date index: 2025-04-11
w