Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acceptation bénéficiaire
Acceptation inconditionnelle
Acceptation par honneur
Acceptation par intervention
Acceptation sans réserve
Acceptation sous bénéfice d'inventaire
Acceptation sur protêt
Acceptation à concurrence de l'actif net
Accepter les critiques constructives
Accepter les remarques sur sa performance artistique
Si j'arrive en retard je vais me faire appeler Arthur

Traduction de «je vais accepter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
si j'arrive en retard je vais me faire appeler Arthur

if I'm late my name will be mud


Je vous prie d'accepter, Monsieur, l'expression de mes sentiments distingués [ Je vous prie d'accepter, Madame, l'expression de mes sentiments distingués ]

Yours sincerely [ Sincerely yours ]


acceptation à concurrence de l'actif net | acceptation bénéficiaire | acceptation sous bénéfice d'inventaire

acceptance sub beneficio inventarii | acceptance under benefit of inventory


acceptation par honneur | acceptation par intervention | acceptation sur protêt

acceptance for honour | acceptance supra protest


acceptation inconditionnelle | acceptation sans réserve

unconditional acceptance


accepter les critiques constructives

accept criticism which is constructive | embrace constructive criticism: handle feedback | accept constructive criticism | welcome constructive criticism


accepter les remarques sur sa performance artistique

accept feedback regarding artistic performance | take feedback on performance on stage or at rehearsals | accept feedback on artistic performance | welcome comments regarding performance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'hésite à permettre que cet échange se transforme en débat sur le bien-fondé de la politique gouvernementale, mais comme je vois le leader de l'opposition à la Chambre se lever, je vais accepter cette intervention, et ensuite, il faudra passer à autre chose.

I hesitate to allow this to turn into a debate about the merits of government policies in terms of the flow of debate, but I see the opposition House leader rising, so I will take that intervention and then I think it is time to move on.


L'hon. Anne McLellan (vice-première ministre et ministre de la Sécurité publique et de la Protection civile, Lib.): Monsieur le Président, comme je viens de le mentionner, je vais accepter les recommandations de l'honorable Bob Rae relativement à la deuxième étape de cette enquête.

Hon. Anne McLellan (Deputy Prime Minister and Minister of Public Safety and Emergency Preparedness, Lib.): Mr. Speaker, as I have just indicated, I will accept the recommendations of the Hon. Bob Rae in relation to the second stage of this investigation or inquiry.


Je vais commencer par accepter bien volontiers les excuses de M. Schulz.

I will start by gladly accepting Mr Schulz’s apology.


Je voudrais informer le Parlement que, en tant que rapporteur, je soutiens l’amendement déposé par les socialistes, mais je ne peux pas accepter les amendements des groupes PPE et GUE/NGL, et ce pour les raisons que je vais exposer.

I would like to inform the House that, as rapporteur, I support the amendment tabled by the socialists but cannot accept the PPE and the GUE/NGL amendments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne les autres amendements, je ne peux les accepter pour toute une série de raisons juridiques et techniques que je vais à présent expliquer très brièvement.

Regarding the other amendments, I cannot accept them for a number of legal and technical reasons which I will explain here very quickly.


Je vois qu'il y a davantage de classe de notre côté qu'il peut y en avoir chez certains de l'autre côté, mais je vais accepter la motion du sénateur Robichaud.

I see that those of us on this side have more class than some on the other, perhaps, but I am going to accept the motion by Senator Robichaud.


À ce stade-ci, je vais accepter une motion d'ajournement du débat et je serai heureux de faire de mon mieux pour revenir avec une décision sur cette question le plus tôt possible.

At this point, I will accept a motion to adjourn the debate and I will be happy to do my best to come back with a ruling on this matter at the earliest possible moment.


- Je vais accepter la motion de procédure, Monsieur le Député, mais je vous rappelle que le Conseil répond comme il lui paraît opportun.

– I am going to accept the point of order, Mr Nogueira Román, but I would remind you that the Council replies as it sees fit.


Le sénateur Phillips: Honorables sénateurs, je me laisse peut-être embobiner, mais je vais accepter ce qu'a dit l'honorable sénateur Graham.

Senator Phillips: Honourable senators, perhaps I am a sucker, but I will accept the statement of the Honourable Senator Graham.


Évidemment, tout, dans ce texte, n'est pas acceptable, pas même pour nous, et je vais vous indiquer les difficultés les plus importantes, sur lesquelles nous devons encore travailler.

Obviously, not everything in this document is acceptable, not even for us, and I shall outline to you the main areas of difficulty, which require further work.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je vais accepter ->

Date index: 2023-05-28
w