Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «je trouve fort inquiétante » (Français → Anglais) :

Une fois encore, c’est en Italie que la situation des NEET est la plus inquiétante, dans la mesure où ce pays affiche le niveau de NEET le plus élevé et qu’il se classe troisième parmi les pays de l’UE qui ont enregistré les plus fortes hausses de ce taux. En revanche, les tendances négatives enregistrées en Grèce ont subi un coup d’arrêt (tout au moins pour la période de référence présente): même si le taux de NEET reste élevé, il n’a pas continué à augmenter.

On a more positive note, the negative trends in Greece were brought to a halt (at least in this reporting period): while the levels of NEETs rate are still high they have not continued to increase.


Cela étant, la plupart des problèmes opérationnels rencontrés ont trouvé une solution en 2005, ce qui a contribué à une forte accélération du programme en 2006.

However, most operational problems encountered did find a solution in 2005. This contributed to the strong acceleration of the programmes in 2006.


Surtout, une forte proportion des travailleurs de ce secteur (27 %, dans l'UE-15 comme dans l'UE-25) se trouve dans la tranche d'âge des 45-54 ans, ce qui permet de prévoir un « choc démographique » de grande ampleur dans les années à venir.

Above all, a large proportion of workers in this sector (27%, in both EU-15 and EU-25) are in the age range 45 to 54, which could lead to a demographic time bomb in the years to come.


Parmi les pays qui ont enregistré la plus forte diminution du nombre de tués sur les routes entre 2015 et 2016, on trouve la Lituanie (22 %), la Lettonie (16 %) et la République tchèque (16%).

Among the countries who registered the biggest decrease in the number of road fatalities from 2015 to 2016, we find Lithuania (22%), Latvia (16%) and the Czech Republic (16%).


Ces facteurs externes concourant à une pression migratoire accrue s’ajoutent aux faiblesses structurelles actuelles des régimes d’asile de ces deux États, de sorte que leur capacité à gérer de manière adéquate cette situation de forte contrainte se trouve davantage encore mise à mal.

These external factors of increased migratory pressure add to the existing structural shortcomings in their asylum systems, putting further into question their ability to deal in an adequate manner with this situation of high pressure.


C'est dans la région atlantique que s'exerce la plus forte pression sur les terres agricoles et que l'on trouve les cultures les plus intensives du continent.

The Atlantic region has the highest pressure on agricultural land and includes some of the most intensively farmed areas on the continent.


Cela étant, la plupart des problèmes opérationnels rencontrés ont trouvé une solution en 2005, ce qui a contribué à une forte accélération du programme en 2006.

However, most operational problems encountered did find a solution in 2005. This contributed to the strong acceleration of the programmes in 2006.


En effet, selon les données de l'Allemagne elle‐même, le marché du financement immobilier se caractérise par une forte intensité de la concurrence et se trouve encore dans une phase de consolidation à l'heure actuelle.

According to Germany’s own data, the real estate financing market is characterised by highly intense competition and is currently in the middle of a consolidation process.


Surtout, une forte proportion des travailleurs de ce secteur (27 %, dans l'UE-15 comme dans l'UE-25) se trouve dans la tranche d'âge des 45-54 ans, ce qui permet de prévoir un « choc démographique » de grande ampleur dans les années à venir.

Above all, a large proportion of workers in this sector (27%, in both EU-15 and EU-25) are in the age range 45 to 54, which could lead to a demographic time bomb in the years to come.


Si, par exemple, un utilisateur en aval procède à des essais supplémentaires parce qu'il se trouve confronté à des conditions d'exposition fort différentes de celles prévues par le fabricant de la substance, ce dernier pourra exploiter les données obtenues pour étendre la portée des utilisations de la substance, et accroître du même coup le nombre de clients potentiels et les quantités mises sur le marché, parfois au dépens de l'utilisateur en aval initial.

For example, if a downstream user carried out additional testing because of substantially different exposure patterns than those foreseen by a manufacturer of the substance, the latter might use these data to enlarge the scope of the uses of the substance. This would increase the number of potential customers and the marketed volumes, in some cases at a disadvantage to the original downstream user.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je trouve fort inquiétante ->

Date index: 2024-09-18
w