Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chute VO
Chute vide-ordures
Colonne de chute
Conduit de chute
Gestion de terminaux mobiles
Gestion des appareils mobiles
MDM
Prenez vos appareils personnels
VO
Véhicule d'occasion

Vertaling van "je transmettrai vos " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Consignes «Attachez vos ceintures» et «Défense de fumer»

Fasten Seat belt and No Smoking signs


gestion de terminaux mobiles | MDM | gestion des appareils mobiles | prenez vos appareils personnels

bring your own device | BYOD | mobile device management


chute vide-ordures | chute VO | colonne de chute | conduit de chute

refuse chute


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je ne fais que passer à ce comité-ci, mais je transmettrai vos recommandations aux membres permanents que je représente.

I'm merely sitting in on this committee, but I will forward your recommendations to the permanent members I represent.


Ce n'est pas mon rapport, c'est le rapport du comité et je transmettrai vos commentaires favorables aux autres membres du comité.

The report is not mine, it is the panel's report, and I will pass your favourable comments on to the rest of the panel members.


Cam Girouard : Merci, sénateur, je transmettrai vos compliments.

RAdm. Girouard: Thank you for that, senator, and for both of you I will indeed pass on your very sincere compliments.


Ce sont ceux qui approchent simplement quelqu'un en disant: « Je suis consultant en immigration. Si vous me donnez 10 000 $, je transmettrai vos documents et ferai en sorte que vous soyez accepté au Canada.

If you pay me 10,000 bucks, I will deliver your documents and get you into Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Madame la Présidente, l’échange de vues d’aujourd’hui s’est effectivement révélé très utile car il ajoute une touche finale à nos préparatifs pour le sommet, et soyez certains que je transmettrai vos messages essentiels à la haute représentante et vice-présidente Ashton, qui les communiquera à son tour aux présidents et au commissaire Karel De Gucht.

– Madam President, today’s exchange of views was indeed very useful for adding a final touch to our summit preparations and you can rest assured that I will convey the key messages to the High Representative and Vice-President Ashton who will debrief the Presidents and Commissioner Karel De Gucht.


J’ai entendu beaucoup de remarques et propositions constructives et je transmettrai vos messages à la vice-présidente de la Commission et haute représentante pour les affaires étrangères et la politique de sécurité.

I have heard a lot of constructive remarks and proposals and I will pass on your messages to the Vice-President of the Commission/High Representative for Foreign Affairs and Security Policy.


Je sers mon ministre, à qui je transmettrai vos questions.

My minister has views, so I will relay your questions to my minister.


Je puis vous assurer que je transmettrai vos commentaires à mon collègue Louis Michel, et je suis sûre que lui aussi prendra en considération, avec beaucoup d’attention, l’ensemble de vos suggestions et de vos commentaires, tout comme je l’ai fait.

I can assure you that I will convey your comments to my colleague, Louis Michel, and I am sure he, too, will consider all your suggestions and comments with great attention, just as I have done.


Je vous assure que j’en ai pris bonne note et que je transmettrai vos idées, vos positions et vos inquiétudes au commissaire Dimas, qui les examinera sans nul doute avec grande attention.

I assure you that I have taken good note of them and will forward your ideas, positions and concerns to Commissioner Dimas, who will certainly give them studied consideration.


- Je transmettrai vos remarques au président.

I will pass on your remarks to the President.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je transmettrai vos ->

Date index: 2022-10-10
w