Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compagnie JE de l'année
Compagnie de l'année JE du Canada
EJ JE-VAX Bik
Entreprise JE de l'année
Gardez la ligne
Je m'empresse
Je suis fort aisé
Je suis heureux
Ne quittez pas
Puis-je en prendre si je suis enceinte?
Restez sur la ligne

Vertaling van "je soutenais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
je suis fort aisé [ je suis heureux | je m'empresse ]

I am glad


Entreprise JE de l'année [ Compagnie de l'année JE du Canada | Compagnie JE de l'année ]

Junior Achievement Company of the Year [ J. A. Company of the Year ]


Puis-je en prendre si je suis enceinte?

Can I Take This If I'm Pregnant?


je suis d'avis, j'interprète, je comprends

construe (I - this to be...)




je voudrais nuancer, apporter des réserves à son consentement

qualify (I would like to -)


ne quittez pas | un moment, je vous prie | un instant, s'il vous plaît | gardez la ligne | restez sur la ligne

hold the line


c'est mon avis, je fais valoir que

contention (it is my -)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je soutenais dans cet article que la norme des motifs raisonnables et probables serait la façon la plus sûre, sur le plan constitutionnel, de se procurer un échantillon; mais il faut prévoir certaines garanties visant à protéger la vie privée de la personne en question — en particulier pour ce qui est de l'utilisation et de l'entreposage des échantillons une fois qu'ils ont été obtenus.

I suggested in the article that the standard of reasonable and probable grounds would be the safest possible way of obtaining a sample; and that there have to be certain safeguards that are solicitous of an individual's privacy — in particular, regarding the use and storage of the bodily samples once they are obtained.


Monsieur le Président, j'ai l'impression que le député laisse entendre que, en quelque sorte, je soutenais dans mon discours que ça punissait les Canadiens des régions rurales.

Mr. Speaker, I think the member is suggesting that somehow, through my speech, I was alleging that it was punishing rural Canadians.


Les programmes évalués soutenaient des activités diverses et ne se concentraient pas tous sur les mêmes aspects et groupes cibles.

The programmes evaluated supported a variety of activities and did not all focus on the same aspects and target groups.


Ils soutenaient notamment les propositions de la Commission en faveur d’une surveillance réglementaire indépendante plus forte au niveau national et européen, et d’une séparation effective des réseaux de transport.

They supported in particular the Commission's proposals for a strengthened independent regulatory oversight at national and EU level, and for effective unbundling of the transmission networks.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque je soutenais que le deuxième principe d'analyse de ce projet de loi devait être fondé sur le fait que nous croyons que la protection de l'habitat est de responsabilité provinciale, je citerai également un autre ministre de l'Environnement du Québec qui déclarait, le 23 février 1997, à l'occasion du dépôt du projet de loi C-65, qui est aujourd'hui le projet de loi C-5:

In connection with my statement that the second principle for analysis of this bill ought to be based on our belief that habitat protection is a provincial responsibility, I will quote another Quebec environment minister. On February 23, 1997, when Bill C-65 was introduced, the bill that has now become C-5, he said:


Tous deux soutenaient le travail de la Commission dans ce domaine.

Both of these were supportive of the Commission's work in this area.


Je soutenais aussi que le projet de loi C-16 et l'arrêt Feeney de la Cour suprême représentaient un activisme judiciaire, nouveau et agressif, et un accaparement de pouvoirs législatifs par les tribunaux.

I had also asserted that Bill C16, and the Supreme Court judgment in R. v. Feeney, was a new and aggressive leap in judicial activism, and an assumption of legislative power by the courts.


En gros, les Fonds structurels soutenaient le renforcement de la capacité de recherche dans les régions en s'attachant aux conditions matérielles de l'environnement de la recherche, alors que les Programmes-cadre de RDT communautaires soutenaient les projets transnationaux de recherche fondés sur l'excellence scientifique et technologique ayant une incidence socio-économique particulière.

Put in global terms, the Structural Funds supported research capacity building in the regions focusing on the material conditions of the research environment, while the Community RTD Framework Programmes supported transnational research projects built on scientific and technological excellence with a specific socio-economic impact.


Des actions préliminaires ont été engagées dans le cadre du programme INFO 2000, qui soutenaient un nombre limité de projets pilotes et de démonstration.

Preliminary actions have started under the INFO2000 programme, that supported a limited number of pilot and demonstration projects.


Je soutenais complètement le contraire.

Therefore, we should not participate. My argument was completely reverse.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je soutenais ->

Date index: 2021-06-27
w