Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compagnie JE de l'année
Compagnie de l'année JE du Canada
EJ JE-VAX Bik
Entreprise JE de l'année
Gardez la ligne
Je m'empresse
Je suis fort aisé
Je suis heureux
Ne quittez pas
Puis-je en prendre si je suis enceinte?
Restez sur la ligne

Vertaling van "je siégeais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
je suis fort aisé [ je suis heureux | je m'empresse ]

I am glad


Entreprise JE de l'année [ Compagnie de l'année JE du Canada | Compagnie JE de l'année ]

Junior Achievement Company of the Year [ J. A. Company of the Year ]


Puis-je en prendre si je suis enceinte?

Can I Take This If I'm Pregnant?


je suis d'avis, j'interprète, je comprends

construe (I - this to be...)




ne quittez pas | un moment, je vous prie | un instant, s'il vous plaît | gardez la ligne | restez sur la ligne

hold the line


c'est mon avis, je fais valoir que

contention (it is my -)


je voudrais nuancer, apporter des réserves à son consentement

qualify (I would like to -)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je me remémore parfois l'époque où je siégeais au Comité des affaires juridiques et constitutionnelles. Je me souviens que des fonctionnaires du Service correctionnel du Canada venaient témoigner.

I recall from time to time being a member of the Legal and Constitutional Affairs Committee and having officials of the Correctional Service Canada there before us.


Ce que j'attendrais du comité — et je ne voudrais pas m'ingérer dans son travail — mais ce que je dirais si je siégeais à ce comité, ce qui n'est pas le cas, ce serait : « Que pouvons-nous faire ici à propos des sanctions sans entraver les enquêtes policières?

What I hope they would do, and I would not wish to interfere with their work — what I think I would say if I was on that committee — and I'm not — is: " Well, all right, what can we do here with respect to sanctions that will not impede or interfere with those police investigations?" I'm sure you would agree it would be undesirable if we blundered into that. I'm sure you would agree with me on that.


Lorsque je siégeais à la commission des transports du Bundestag, j'ai participé à la privatisation d'entreprises de transport et je me suis occupé du plan national de circulation.

As a member of the Transport Committee of the German Bundestag I was involved in the privatisation of transport companies and the planning of federal transport routes.


Six ans avant que je siège au conseil d'administration de la Chambre de commerce du Canada, je siégeais à la chambre de commerce de St. John's, dont je suis devenue la présidente du conseil d'administration.

Six years before I was on the board of the Canadian Chamber of Commerce, I sat on the St. John's Board of Trade and I rose to become president of the board.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'avouerai même que, lorsque je siégeais au Parlement en tant que député conservateur, ce dont je m'excuse en avouant librement mon erreur, j'ai présenté au ministre des Finances un rapport dont j'étais l'auteur, où je mentionnais un plan de compte d'épargne libre d'impôt.

When I was a Conservative member of Parliament, and I apologize for that but I admit it freely, I submitted to the minister of finance a report that I wrote.


Lorsque je siégeais au Conseil de l’Europe, j’ai également été rapporteur sur un rapport consacré à la maternité. Ce rapport a révélé que dans les pays en développement et en même en Europe, les femmes ne bénéficient souvent pas d’une protection minimale durant la grossesse.

Also, during my time at the Council of Europe, I was a rapporteur for a report on maternity in which it was found that, in the developing countries and also in Europe, women were often not given basic protection during pregnancy.


En fait, je n’ai pas appuyé le projet de loi C-52 comme solution à ce problème quand je siégeais de l’autre côté de la Chambre, parce que je croyais alors, comme je le crois encore maintenant, que nous avons beaucoup mieux à offrir aux pêcheurs canadiens.

In fact, I did not support Bill C-52 as a solution when I sat on the other side of the House because I believed then, as I do now, that we have much more to offer Canada's fishers.


Je dois faire remarquer que j’ai eu l’occasion de présenter ce mandat d’arrêt à l’époque où je siégeais au Conseil de ministres mais malheureusement, il n’a pas été approuvé avant que les attentats du 11 septembre ne surviennent.

I must point out that I had the opportunity to present this Warrant during the era when I was in the Council of Ministers and, unfortunately, it was not approved until the 11 September attack happened.


Je siégeais en tant qu'indépendant et je demeure un indépendant - comme le savent tous ceux qui ont déjà dû traiter avec moi !

I stood as an Independent and I am still an Independent – as everyone who has had to deal with me realises!


Je ne siégeais pas dans un parlement, mais je naviguais sur les bateaux qui transportaient les touristes américains de New York aux Bahamas et vice versa.

I was not a member of a parliament, I sailed in the ships which take American tourists from New York to the Bahamas and vice versa.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je siégeais ->

Date index: 2025-07-01
w