Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compagnie JE de l'année
Compagnie de l'année JE du Canada
EJ JE-VAX Bik
Entreprise JE de l'année
Gardez la ligne
Je m'empresse
Je suis fort aisé
Je suis heureux
Ne quittez pas
Puis-je en prendre si je suis enceinte?
Restez sur la ligne

Traduction de «je retiendrais » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Entreprise JE de l'année [ Compagnie de l'année JE du Canada | Compagnie JE de l'année ]

Junior Achievement Company of the Year [ J. A. Company of the Year ]


je suis fort aisé [ je suis heureux | je m'empresse ]

I am glad


Puis-je en prendre si je suis enceinte?

Can I Take This If I'm Pregnant?


je suis d'avis, j'interprète, je comprends

construe (I - this to be...)




c'est mon avis, je fais valoir que

contention (it is my -)


je voudrais nuancer, apporter des réserves à son consentement

qualify (I would like to -)


ne quittez pas | un moment, je vous prie | un instant, s'il vous plaît | gardez la ligne | restez sur la ligne

hold the line
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si nous garderons de lui le souvenir d'un homme intelligent et dévoué qui a contribué au bien-être du pays, je retiendrai particulièrement sa joie de vivre et son humour typiquement irlandais.

We will always remember him as a devoted and intelligent man who contributed to the country's well-being. Most of all, I will remember his joie de vivre and his Irish sense of humour.


Je ne suis pas certaine que je retiendrais mon souffle, mais au moins, on peut saluer le fait que le gouvernement n'en avait pas vraiment le choix: soit il prenait cette décision, soit il perdait le bénéfice de l'article 184.4 du Code criminel.

I will not hold my breath, but at least we can salute the fact that the government did not really have a choice: it either had to come to this decision or lose the benefit of section 184.4 of the Criminal Code.


Je pense d'ailleurs que, au-delà de tout esprit partisan politique, c'est ce que je retiendrai de notre collègue : son dévouement envers le Canada, un pays qu'il a choisi et qu'il a contribué à faire fleurir, et ce, plus particulièrement en allumant des milliers de lueurs d'espoir dans les yeux des personnes aux prises avec un handicap physique.

Partisanship aside, I believe that what I will remember about our colleague is his devotion to Canada, a country that he chose and that he helped to flourish, particularly by bringing hope to people with physical disabilities.


Je retiendrai trois occasions qui m'ont permis d'apporter des changements positifs dans la gestion et le contrôle des fonds publics.

I will describe three instances which enabled me to introduce positive changes in the management and control of public funds.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. demande à la Commission de présenter une réforme des Fonds structurels qui ait pour objectif, notamment en raison du défaut d'utilisation d'une part des fonds mis à la disposition de l'Union, une plus grande simplification des procédures et des modalités d'utilisation, de manière à garantir que les fonds profitent aussi aux petites entreprises, ainsi qu'une amélioration du système de contrôle et d'évaluation et le renforcement de la transparence dans l'attribution des financements comme de la visibilité de la politique de cohésion de l'Union; ajoute que cette réforme devra faciliter les procédures pour les bénéficiaires et veiller à ce que ceux-ci reçoivent plus rapidement les fonds auxquels ils ont droit, afin qu'ils n'aient pas de pr ...[+++]

20. Calls on the Commission to submit a proposal for reform of the Structural Funds with a view to streamlining procedures and rules for their use so as to ensure that they benefit small undertakings also, particularly given the non-utilisation of a part of the funding made available by the EU, improving the monitoring and evaluation system and enhancing the transparency of fund allocation and the visibility of the EU’s cohesion policy; considers that, to this end, the reform must concentrate on user-friendliness, ensuring also that end-users receive the approved funding more rapidly and do not encounter cash flow problems as a result of Member States withholding ...[+++]


Je retiendrai évidemment le travail qu'il a fait en matière d'affaires étrangères et de commerce international, comme je l'ai déjà mentionné.

Of course I will always remember his work in foreign affairs and international trade, as I have already mentioned.


Je voudrais aborder en détail les cinq modifications que j'ai énumérées auparavant pour préciser ce que représenterait leur application sur le plan technique, mais parce que je n'ai pas le temps de les aborder tous, je retiendrai seulement un des points techniques de chacune des cinq dispositions dont nous proposons la modification.

I would like to go into detail now on the five amendments that I listed earlier as to the technical description of how those amendments would work, but because I do not have time to put them all in, maybe I will just pick one of the technical areas from each of the five provisions that we are proposing to amend.


Parmi les adaptations nécessaires, j'en retiendrai trois sur lesquelles il faut s'engager.

I will mention three of the changes that we must make.


Selon une étude de Carles Ibañez Martí, le delta de l'Èbre est l'un des plus gravement touchés par la rétention des sédiments fluviaux : les quelque 200 retenues existant dans le bassin fluvial retiendraient plus de 99 % des sédiments que le fleuve transportait initialement (Guillén y Palanques 1992, Ibañez et al. 1996).

According to a study by Carles Ibáñez Martí, the Ebro delta is one of the areas worst affected by the build-up of river sediment. The study estimates that the reservoirs in the river catchment area, which number almost 200, are the cause of the build-up of more than 99% of the sediment once carried down the river (Guillén y Palanques 1992, Ibáñez et al. 1996).


Selon une étude de Carles Ibañez Martí, le delta de l'Èbre est l'un des plus gravement touchés par la rétention des sédiments fluviaux: les quelque 200 retenues existant dans le bassin fluvial retiendraient plus de 99% des sédiments que le fleuve transportait initialement (Guillén y Palanques 1992, Ibañez et al. 1996).

According to a study by Carles Ibáñez Martí, the Ebro delta is one of the areas worst affected by the build-up of river sediment. The study estimates that the reservoirs in the river catchment area, which number almost 200, are the cause of the build-up of more than 99% of the sediment once carried down the river (Guillén y Palanques 1992, Ibáñez et al. 1996).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je retiendrais ->

Date index: 2023-09-18
w