Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compagnie JE de l'année
Compagnie de l'année JE du Canada
EJ JE-VAX Bik
Entreprise JE de l'année
Gardez la ligne
Je m'empresse
Je suis fort aisé
Je suis heureux
Ne quittez pas
Puis-je en prendre si je suis enceinte?
Restez sur la ligne

Vertaling van "je rendrai " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
je suis fort aisé [ je suis heureux | je m'empresse ]

I am glad


Entreprise JE de l'année [ Compagnie de l'année JE du Canada | Compagnie JE de l'année ]

Junior Achievement Company of the Year [ J. A. Company of the Year ]


je suis d'avis, j'interprète, je comprends

construe (I - this to be...)


Puis-je en prendre si je suis enceinte?

Can I Take This If I'm Pregnant?




ne quittez pas | un moment, je vous prie | un instant, s'il vous plaît | gardez la ligne | restez sur la ligne

hold the line


je voudrais nuancer, apporter des réserves à son consentement

qualify (I would like to -)


c'est mon avis, je fais valoir que

contention (it is my -)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je me rendrai dans chacun des pays des Balkans occidentaux à la fin de ce mois afin de faire passer un message clair: continuez à réformer et nous continuerons à soutenir votre avenir européen».

I will travel to each of the countries of the Western Balkans at the end of this month with a clear message: keep reforming and we will keep supporting your European future".


Et, par exemple, dans le très grand port de Zeebrugge, où je me rendrai tout à l'heure pour une visite de travail, un port dont le Royaume-Uni est le premier marché avec 17 millions de tonnes de fret intégré en 2016, je n'imagine pas, dans l'intérêt bien compris du Royaume-Uni comme de la Flandre et de la Belgique, je n'imagine pas une rupture d'approvisionnement ou la mise en cause d'une organisation aujourd'hui extrêmement efficace.

For instance, in the great port of Zeebrugge, where I will be going shortly for a working visit and for which the UK is the primary market with 17 million tonnes of roll-on roll-off traffic in 2016, I cannot imagine, in the well-understood interest of the UK, Flanders and Belgium, an interruption of supply or a highly efficient organisation being called into question.


Je serai particulièrement attentif à la situation de l'Irlande, où je me rendrai d'ailleurs la semaine prochaine.

I will pay great attention to the situation in Ireland, and I will go to Ireland next week.


Enfin, je précise que je m’adresserai à nouveau à la Chambre dès que possible et que je rendrai une décision sur la question de privilège soulevée par l’honorable député d'Avalon. Jusque-là, je prie les députés de se montrer judicieux dans leurs interventions et d’éviter les présomptions erronées.

Finally, let me say that I will return to the House as soon as I can with a ruling on the question of privilege raised by the hon. member for Avalon and, until I do so, I urge members to be judicious in their interventions and to avoid making erroneous assumptions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je remercie le député d'être intervenu lui aussi sur la question dont la présidence a été saisie. Je tiens d'ailleurs à donner au député, de même qu'à toute la Chambre, l'assurance que je rendrai ma décision en temps et lieu.

Once again, I thank the hon. member for his further contributions to the question currently before the Chair, and I can assure him and the rest of the House that I will be coming back with a decision in due course.


Je rendrai ensuite ma décision sur le projet de loi S-201, qui porte sur le Musée national du portrait, puis ma décision sur le projet de loi S-203, qui porte sur la Banque de développement du Canada. Enfin, je rendrai ma décision sur le projet de loi S-207, qui modifie la Loi sur l'assurance-emploi.

The second one, which I will give separately, is on Bill S-201, the Portrait Gallery bill; third is a separate decision on Bill S-203, the Business Development Bank; and fourth is the decision on Bill S-207, the Employment Insurance amendment.


Je remercie le député de son intervention dont je tiendrai certainement compte dans la décision que je rendrai à la Chambre.

I thank the hon. member for his interventions and certainly I will take them into account in preparing a ruling on this matter for the consideration of members.


Je le faisais avec respect, comme je le ferai lorsque je rendrai hommage à un de nos collègues demain.

I did it out of respect, as I will do it tomorrow when I pay tribute to one of our colleagues.


Lorsque je me rendrai à Washington à la mi-octobre, j’ai l’intention de rencontrer des hauts fonctionnaires du département d’État à la sécurité intérieure, y compris - je l’espère - M. le secrétaire Tom Ridge.

When I am in Washington in mid-October I expect to meet with senior Homeland Security officials, including, hopefully, Secretary Tom Ridge.


Je rendrai donc sur ce point un vote probablement différent d’un grand nombre d’entre vous.

Consequently, I will in this connection vote differently from the way in which many of you will probably vote.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je rendrai ->

Date index: 2025-06-22
w