Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compagnie JE de l'année
Compagnie de l'année JE du Canada
EJ JE-VAX Bik
Entreprise JE de l'année
Gardez la ligne
Je m'empresse
Je suis fort aisé
Je suis heureux
Ne quittez pas
Puis-je en prendre si je suis enceinte?
Restez sur la ligne

Traduction de «je remercierai » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
je suis fort aisé [ je suis heureux | je m'empresse ]

I am glad


Entreprise JE de l'année [ Compagnie de l'année JE du Canada | Compagnie JE de l'année ]

Junior Achievement Company of the Year [ J. A. Company of the Year ]


Puis-je en prendre si je suis enceinte?

Can I Take This If I'm Pregnant?


je suis d'avis, j'interprète, je comprends

construe (I - this to be...)




ne quittez pas | un moment, je vous prie | un instant, s'il vous plaît | gardez la ligne | restez sur la ligne

hold the line


c'est mon avis, je fais valoir que

contention (it is my -)


je voudrais nuancer, apporter des réserves à son consentement

qualify (I would like to -)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le Président, je remercierais la députée de sa question si seulement elle portait sur la réalité.

Mr. Speaker, I would thank the member for the question, except that it has very little to do with reality.


Il n'est pas nécessaire de rappeler le texte de la motion, que nous connaissons déjà; je remercierai simplement le député de ses observations (1755) M. Jay Hill (Prince George—Peace River, PCC): Monsieur le Président, j'ai tenté d'avoir la parole plus tôt au cours du débat alors que l'un de nos collègues du NPD parlait.

I do not need to reiterate the motion as it is stated here, and would simply thank the member for his comments (1755) Mr. Jay Hill (Prince George—Peace River, CPC): Mr. Speaker, I was trying to be recognized earlier in the debate when one of our colleagues from the NDP was speaking.


- Monsieur le Président, il faut ménager nos forces, je serai donc très bref. D’emblée, je remercierai le Parlement d’accepter un compromis négocié entre les trois institutions et je remercierai le rapporteur, M. Stockmann.

I should like straightaway to thank Parliament for accepting a compromise negotiated among the three institutions and I should like to thank the rapporteur, Mr Stockmann.


Je remercierai tout d'abord le sénateur Kirby et le sénateur LeBreton, respectivement président et vice-présidente du comité.

Let me begin by thanking Senator Kirby and Senator LeBreton, the chair and deputy chair of the committee.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'honorable Dan Hays (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, si je n'avais pas déjà pris la parole sur cette question, je remercierais le sénateur Prud'homme de ses bons mots, mais comme j'ai déjà parlé, cela m'est impossible.

Hon. Dan Hays (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, if I had not already spoken to this item I would rise to thank Senator Prud'homme for his kind words, but I have spoken to it; therefore, I cannot.


- (EL) Je remercierai tout d’abord Mme la présidente en exercice et toute l’équipe de la présidence belge, qui, je pense, nous donne de très bonnes réponses, sans doute à cause de sa composition féminine.

– (EL) I shall start by thanking the President-in-Office of the Council and the Belgian Presidency's entire team which, perhaps because it includes so many women, has given us some excellent replies.


Je remercierai d'abord le sénateur Cohen d'avoir appuyé cette motion; le sénateur DeWare et les dirigeants de l'autre côté d'avoir fait de cette question une question bipartisane; le sénateur Carstairs et nos dirigeants; et, enfin, le sénateur Fairbairn et le sénateur Callbeck qui, en plus du sénateur Carstairs, voudront peut-être dire quelques mots au sujet de cette motion.

At the outset, I should like to thank Senator Cohen for seconding this motion; Senator DeWare and the leadership on the other side for making this a bipartisan issue; Senator Carstairs and our leadership; and Senator Fairbairn and Senator Callbeck who, in addition to Senator Carstairs, may have a few words to say on this motion.


Je remercierai une nouvelle fois le Parlement pour son soutien en la matière. Je voudrais souligner la volonté de la Commission de mettre en œuvre sa stratégie et de prendre en considération les éléments contenus dans la proposition de résolution du Parlement d'une manière complète.

I should again like to thank Parliament for its support in addressing this issue and I would like to underline the Commission's commitment to implementation of its strategy and to taking on board the elements of the Parliament motion for a resolution in a comprehensive way.


Je ne savais pas, à cette époque, que je vous remercierais pour l'excellence de votre conduite de cette réunion.

At that time I did not know I would be thanking you today for the good leadership of this meeting.


- (EN) Monsieur le Président, je remercierai tout d'abord le rapporteur, M. Wuermeling, et la commission juridique et du marché intérieur de leur travail sur l'amélioration de la qualité des textes législatifs.

– Mr President, I would like to begin by thanking the rapporteur, Mr Wuermeling, and the Committee on Legal Affairs and the Internal Market for their work on better lawmaking.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je remercierai ->

Date index: 2024-06-04
w