Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compagnie JE de l'année
Compagnie de l'année JE du Canada
EJ JE-VAX Bik
Entreprise JE de l'année
Gardez la ligne
Je m'empresse
Je suis fort aisé
Je suis heureux
Ne quittez pas
Puis-je en prendre si je suis enceinte?
Restez sur la ligne

Vertaling van "je profiterai " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
je suis fort aisé [ je suis heureux | je m'empresse ]

I am glad


Entreprise JE de l'année [ Compagnie de l'année JE du Canada | Compagnie JE de l'année ]

Junior Achievement Company of the Year [ J. A. Company of the Year ]


je suis d'avis, j'interprète, je comprends

construe (I - this to be...)


Puis-je en prendre si je suis enceinte?

Can I Take This If I'm Pregnant?




ne quittez pas | un moment, je vous prie | un instant, s'il vous plaît | gardez la ligne | restez sur la ligne

hold the line


je voudrais nuancer, apporter des réserves à son consentement

qualify (I would like to -)


c'est mon avis, je fais valoir que

contention (it is my -)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un budget plus ample permettrait également de maintenir des niveaux d’investissement essentiels dans les infrastructures productives de la zone euro, qui profiteraient à l’ensemble de l’Europe.

A bigger budget should also be a resource for maintaining essential investment levels in the euro area in productive infrastructure of a European-wide benefit.


Des marchés plus efficaces et efficients permettraient de diminuer le coût de l’accès à ces marchés et profiteraient à toutes les entreprises.

More effective and efficient markets can help to reduce the costs of accessing those markets and would be of benefit to all corporates.


Les économies qui accusent un retard sévère et qui s’efforcent de respecter les recommandations par pays les concernant devraient être admissibles au bénéfice du Fonds de cohésion pour réaliser des investissements productifs, ce qui les aiderait à combler leur retard ou à réaliser des infrastructures essentielles qui profiteraient à l’ensemble de l’Europe.

Seriously lagging economies that are striving to fulfil their CSRs should be eligible for cohesion fund assistance for productive investment, which would help catch-up or provide essential infrastructure of overall European benefit.


36. souligne la nécessité pour l'Union et ses États membres de faire preuve de solidarité et de parler d'une seule voix dans leurs relations avec la Russie; invite les pays candidats à l'adhésion à harmoniser leur politique étrangère vis-à-vis de la Russie avec celle de l'Union; demande à la vice-présidente de la Commission et haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité d'élaborer d'urgence une stratégie commune à l'égard de la Russie afin d'obtenir de celle-ci qu'elle s'engage en faveur de la paix et de la stabilité en Europe y compris par le respect inconditionnel de la souveraineté et de l'intégrité territoriale de ses voisins; estime que de bonnes relations entre la Russie et l'Union europé ...[+++]

36. Emphasises the need for the EU and its Member States to show solidarity and speak with one voice vis-à-vis Russia; invites candidate countries to align their foreign policy toward Russia with that of the EU; calls on the HR/VP to develop, as a matter of priority, a common EU strategy on Russia, aimed at securing a commitment from Russia on peace and stability in Europe including unconditional respect for its neighbours’ sovereignty and territorial integrity; believes that a good relationship between Russia and the EU, based on respect for international law and other international obligations, would be in the common interest, and hopes that Russia wil ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. considère que l'industrie européenne, de même que tous les consommateurs, profiteraient d'une modernisation de l'infrastructure énergétique, comme les réseaux intelligents, qui permettrait de porter à son maximum le potentiel énergétique local et d'intégrer pleinement les sources d'énergie renouvelables dans l'approvisionnement en énergie;

19. Considers that European industry, as well as individual consumers, would benefit from modernised energy infrastructure, such as smart grids which could help maximise indigenous energy potential and fully integrate renewable sources into the power supply;


En particulier, tous les Chypriotes profiteraient pleinement de l'exploitation des ressources en hydrocarbures.

In particular, all Cypriots would fully profit from the exploitation of hydrocarbon resources.


7. considère que les groupes de travail du Conseil chargés des questions de l'aide pour la coopération au développement, de l'aide humanitaire et alimentaire, et de la coopération avec les pays ACP profiteraient pleinement du maintien du système actuel de présidence tournante assurée par des représentants des États membres, ce au vu de la singularité de ces questions relevant de la politique extérieure et de l'importance du rôle que jouent les États membres dans ces domaines;

7. Is of the opinion that the Council working parties on development cooperation, humanitarian and food aid, and cooperation with ACP states, would best be served by a continuation of the existing system of a rotating chairmanship held by Member State representatives, bearing in mind the distinctive nature of these external policy areas and the important role the Member States have in them;


C. considérant que, selon le rapport d'analyse d'incidence élaboré par la Commission à partir d'un rapport du Centre for Economic Policy Research, un partenariat transatlantique ambitieux et de grande ampleur en matière de commerce et d'investissement pourrait, une fois complètement mis sur pied, apporter des profits substantiels à l'Union (119,2 milliards d'euros par an) et aux États-Unis (94,9 milliards d'euros par an); considérant que les exportations de l'Union vers les États-Unis pourraient donc augmenter de 28 % et le total des exportations de l'Union de 6 %, hausses qui profiteraient, au niveau de l'Union, tant aux exportateurs ...[+++]

C. whereas, according to the Impact Assessment Report prepared by the Commission on the basis of a report by the Centre for Economic Policy Research, an ambitious and comprehensive transatlantic trade and investment partnership, once fully implemented, could bring significant economic gains as a whole for both the EU (EUR 119,2 billion a year) and the US (EUR 94,9 billion a year); whereas EU exports to the US could thus increase by 28 % and total EU exports by 6 %, hence benefiting EU exporters of goods and services as well as EU consumers;


A. considérant que la politique européenne des transports influe directement, dans nombre de situations, sur la vie quotidienne des citoyens européens et que ces derniers profiteraient grandement d'un véritable espace européen unique des transports supprimant toutes les barrières entre modes de transport et systèmes nationaux, sans distorsions de concurrence ni dumping social;

A. whereas European transport policy directly affects EU citizens in many situations in daily life, and whereas a genuine Single European Transport Area eliminating all barriers between transport modes and national systems and free of distortions of competition and social dumping would benefit them considerably;


Il était attendu que les autorités nationales profiteraient de cette disposition, mais cela n'a été que rarement le cas.

The national authorities were expected to take advantage of this provision, but they did so only rarely.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je profiterai ->

Date index: 2025-03-13
w