Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compagnie JE de l'année
Compagnie de l'année JE du Canada
EJ JE-VAX Bik
Entreprise JE de l'année
Gardez la ligne
Je m'empresse
Je suis fort aisé
Je suis heureux
Ne quittez pas
Puis-je en prendre si je suis enceinte?
Restez sur la ligne

Traduction de «je naviguais » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Entreprise JE de l'année [ Compagnie de l'année JE du Canada | Compagnie JE de l'année ]

Junior Achievement Company of the Year [ J. A. Company of the Year ]


je suis fort aisé [ je suis heureux | je m'empresse ]

I am glad


je suis d'avis, j'interprète, je comprends

construe (I - this to be...)


Puis-je en prendre si je suis enceinte?

Can I Take This If I'm Pregnant?




je voudrais nuancer, apporter des réserves à son consentement

qualify (I would like to -)


ne quittez pas | un moment, je vous prie | un instant, s'il vous plaît | gardez la ligne | restez sur la ligne

hold the line


c'est mon avis, je fais valoir que

contention (it is my -)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hier, alors que je naviguais sur l'Internet en préparation de cette rencontre, j'ai remarqué qu'un nouveau film était disponible.

Yesterday, when I was on the Internet preparing for this meeting, I noticed that a new movie was available to look at.


Est-ce que je serais considéré comme un utilisateur si je naviguais dans un port libre de glaces par comparaison, disons, à un port du Saint-Laurent?

Would I be then considered a user if I'm shipping into an ice-free port as opposed to a port, say, on the St. Lawrence?


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais aborder un incident sérieux qui s’est produit il y a quelques heures seulement: dix-huit émigrants sont morts par noyade alors qu’ils naviguaient en direction des îles Canaries, tandis que deux autres ont été retrouvés sans vie ce matin à la clôture de Melilla, entre le Maroc et l’Espagne.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I should like to speak about a serious incident that took place only a few hours ago: 18 emigrants have drowned while heading for the Canary Islands, and another two emigrants were found dead this morning at the Melilla fence, between Morocco and Spain.


Ces bateaux naviguaient sous d’autres pavillons.

These ships were sailing under other flags.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne siégeais pas dans un parlement, mais je naviguais sur les bateaux qui transportaient les touristes américains de New York aux Bahamas et vice versa.

I was not a member of a parliament, I sailed in the ships which take American tourists from New York to the Bahamas and vice versa.


Mais aujourd'hui, trente-cinq ans après, j'ai rencontré des amis qui naviguaient avec moi et m'ont raconté que maintenant tout a changé, parce que sur les navires qui naviguent dans les eaux européennes il y a des travailleurs indonésiens, colombiens, de tous les États pauvres du monde, qui ont des salaires de 100/150 euros maximum par mois, c'est-à-dire moins de 10 pour cent des salaires des travailleurs européens.

However, now, 35 years on, I have met friends who used to sail with me again and they tell me that everything is different now, for the ships that sail the seas of Europe are now manned by Indonesian and Colombian seafarers and seafarers from all the world’s poor States, and their wages are a maximum of EUR 100/150 per month, that is less than 10% of the wages of European seafarers.


- (IT) Monsieur le Président, ? vingt et un ans, je naviguais sur les bateaux de croisière entre New York et les Bahamas.

– (IT) Mr President, when I was 21 years old, I used to travel in cruise ships which went from New York to the Bahamas and back.


Je naviguais sur Internet l'autre jour, et j'ai reçu un message d'un jeune homme de Kiev: «Je veux faire de la politique active.

I was surfing the Internet the other day when I received a message from a young man in Kiev, Russia.


Or, je naviguais sur Internet, comme on dit, et je suis tombé sur un article de l'Association professionnelle de recherche en marketing qui a effectué une étude sur une pratique à laquelle se livrent les organismes de bienfaisance.

I was surfing the net, as they say, and I came across an article from the Professional Marketing Research Society which did a study of a practice engaged in by charities called frugging.


Le sénateur Boisvenu : Je naviguais l'autre jour sur un site Internet très intéressant, soit celui du Center for Public Integrity et le site faisait mention d'une taxe pour le terrorisme.

Senator Boisvenu: I was looking at a very interesting website the other day that mentions a tax for terrorism. It was the Center for Public Integrity's website.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je naviguais ->

Date index: 2025-07-24
w