Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adaptation de bâtiment
Appareil pour handicapé
Braille
Compte rendu d'un livre
Critique d'un livre
Critique littéraire
Créance inscrite au livre de la dette
Créance inscrite au livre de la dette publique
Facilités pour handicapés
Industrie du livre
Je m'empresse
Je suis fort aisé
Je suis heureux
Langage gestuel
Libraire
Livre
Livre animé
Livre scolaire
Livre sonore
Livre vert sur les restrictions verticales
Livre à découpes
Livre à découpes en relief
Manuel scolaire
Reliure
Restaurateur de livres
Restauratrice de livres
Télévigilance
Vendeur de livres anciens
Vendeur de livres rares
Vendeuse de livres rares
Véhicule adapté
élimination des obstacles d'ordre architectural

Traduction de «je livre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
restauratrice de livres | restaurateur de livres | restaurateur de livres/restauratrice de livres

master book restorer | rare book restorer | book restorer | book restorer and conservator


livre à découpes | livre à découpes en relief | livre animé

pop-up book


créance inscrite au livre de la dette | créance inscrite au livre de la dette de la Confédération | créance inscrite au livre de la dette publique

balance in Federal bond register | debt register claim | government-inscribed debt | registered Federal bond


vendeur de livres anciens | vendeur de livres rares | libraire | vendeuse de livres rares

bookstore salesperson | magazine salesperson | bookshop specialised seller | magazine and book salesperson


Livre vert - La politique de concurrence communautaire et les restrictions verticales | Livre vert sur la politique de concurrence communautaire et les restrictions verticales | Livre vert sur les restrictions verticales

Green Paper on Vertical Restraints | Green Paper on vertical restraints in EC competition policy


industrie du livre [ livre | reliure ]

book trade [ book | bookbinding | Book industry(ECLAS) ]


compte rendu d'un livre | critique d'un livre | critique littéraire

book report | review a book | book investigation | book reviews


facilités pour handicapés [ adaptation de bâtiment | appareil pour handicapé | braille | élimination des obstacles d'ordre architectural | langage gestuel | livre sonore | télévigilance | véhicule adapté ]

facilities for the disabled [ adaptation of buildings | adapted vehicle | braille | devices for the handicapped | facilities for the handicapped | sign language | talking book ]


manuel scolaire [ livre scolaire ]

school textbook [ school book | textbooks(UNBIS) ]


je suis fort aisé [ je suis heureux | je m'empresse ]

I am glad
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Livre blanc livre blanc sur l'amélioration du cadre régissant le marché unique des fonds d'investissement {SEC(2006)1451} {SEC(2006)1452}

White paper white paper on enhancing the single market framework for investment funds {SEC(2006)1451} {SEC(2006)1452}


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52007DC0391 - EN - Livre blanc - Livre blanc sur le sport {SEC(2007) 932} {SEC(2007) 934} {SEC(2007) 935} {SEC(2007) 936}

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52007DC0391 - EN - White Paper - White Paper on Sport {SEC(2007) 932} {SEC(2007) 934} {SEC(2007) 935} {SEC(2007) 936}


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52006DC0686 - EN - Livre blanc livre blanc sur l'amélioration du cadre régissant le marché unique des fonds d'investissement {SEC(2006)1451} {SEC(2006)1452}

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52006DC0686 - EN - White paper white paper on enhancing the single market framework for investment funds {SEC(2006)1451} {SEC(2006)1452}


par dérogation au paragraphe 3, point b), de la présente partie, un organisme de sélection qui tient un livre généalogique filial peut créer des classes supplémentaires suivant les mérites, à condition que les reproducteurs de race pure de l'espèce équine inscrits dans les classes de la section principale du livre généalogique d'origine de la race ou d'autres livres généalogiques filiaux de la race puissent être inscrits aux classes correspondantes de la section principale de ce livre généalogique filial.

By way of derogation from point 3(b) of this Part, a breed society maintaining a filial breeding book may establish additional classes according to merits, provided that the purebred breeding animals of the equine species which are entered in the classes in the main section of the breeding book of the origin of the breed or of other filial breeding books of the breed may be entered in the corresponding classes of the main section of that filial breeding book.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces engagements couvrent en particulier les dispositions relatives aux modèles commerciaux alternatifs/nouveaux, aux dates de disponibilité et au catalogue des livres numériques, aux composantes des livres numériques, aux promotions, aux prix d'agence, aux commissions d'agence et aux prix de gros; permettre aux éditeurs de résilier les contrats relatifs aux livres numériques contenant une clause qui lie d'éventuels rabais sur des livres numériques au prix de détail d'un livre numérique donné vendu sur une plateforme concurrente (la «disposition en matière de réserve de crédits»).

The commitments cover in particular provisions related to alternative/new business models, release date and catalogue of e-books, features of e-books, promotions, agency price, agency commission and wholesale price. To allow publishers to terminate e-book contracts that contain a clause linking discount possibilities for e-books to the retail price of a given e-book on a competing platform (so-called Discount Pool Provision).


M. Roy Bailey (Souris—Moose Mountain, Réf.): Monsieur le Président, c'est la première fois que je livre un discours en trois tranches, mais je puis donner l'assurance à la Chambre que les cinq dernières minutes seront la meilleure partie.

Mr. Roy Bailey (Souris—Moose Mountain, Ref.): Mr. Speaker, this is the first time I have delivered a speech in three different segments. I can assure the House that the best part will be the last five minutes.


Le message que je livre aujourd'hui, au nom de mes collègues, les hommes et les femmes qui défendent les intérêts des Québécois, et en mon nom personnel, ce n'est pas seulement pour moi, c'est aussi pour mes enfants et mes petits-enfants.

The message I am here to deliver, on behalf of my colleagues, the men and women who speak for the interests of Quebeckers, and on behalf of myself personally, is not just for me, it is for my children and my grandchildren too.


Je livre ce message aux conservateurs parce qu'ils n'ont évidemment pas le choix.

That is my message for the Conservatives, because they have no choice.


C'est le message que je livre, très gentiment et simplement.

That is the clear and simple message I am sending.


M. François Guimont (sous-ministre adjoint, Service de la protection de l'environnement, Environnement Canada): Monsieur le président, voulez-vous que je présente les personnes qui sont ici présentes et que je livre ensuite ma présentation ou que je m'arrête après avoir présenté les gens qui m'accompagnent?

Mr. François Guimont (Assistant Deputy Minister, Environmental Protection Service, Environment Canada): Mr. Chairman, would you like me to introduce the people who are with me here today and then immediately give you my presentation, or would you like me to stop after I make the introductions?


w