Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compagnie JE de l'année
Compagnie de l'année JE du Canada
EJ JE-VAX Bik
Entreprise JE de l'année
Gardez la ligne
Je m'empresse
Je suis fort aisé
Je suis heureux
LISE
Loi sur l'instruction des Suisses de l'étranger
Ne quittez pas
Puis-je en prendre si je suis enceinte?
Restez sur la ligne

Traduction de «je lise » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
je suis fort aisé [ je suis heureux | je m'empresse ]

I am glad


Entreprise JE de l'année [ Compagnie de l'année JE du Canada | Compagnie JE de l'année ]

Junior Achievement Company of the Year [ J. A. Company of the Year ]


Loi fédérale du 9 octobre 1987 concernant l'encouragement de l'instruction de jeunes Suisses et Suissesses de l'étranger | Loi sur l'instruction des Suisses de l'étranger [ LISE ]

Federal Act of 9 October 1987 on Promoting the Education of Young Swiss Abroad | Swiss Abroad Education Act [ SAEA ]


je suis d'avis, j'interprète, je comprends

construe (I - this to be...)


Puis-je en prendre si je suis enceinte?

Can I Take This If I'm Pregnant?




c'est mon avis, je fais valoir que

contention (it is my -)


ne quittez pas | un moment, je vous prie | un instant, s'il vous plaît | gardez la ligne | restez sur la ligne

hold the line
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Nolin : Aimeriez-vous que je lise à nouveau les notes marginales, car je ne les ai pas lues au départ?

Senator Nolin: Do you want me to read the marginal notes again because I have not read them in the first place?


Toutefois, si vous désirez que je lise certaines motions en entier, je le ferai avec plaisir.

However, if there are any motions you wish that I read in full, I will certainly do that.


Je le dis d'emblée, j'avoue que je me demandais si on devait avoir un débat d'urgence, quelle était l'importance de ce débat, etc., jusqu'à ce que je lise la documentation et que je m'imprègne de tout le dossier sur la guérison des Premières nations.

First, I have to admit that I was wondering if this emergency debate was warranted, why this debate is important. That is, until I read the documentation and learned about the healing of the first nations.


Il est plus important que la notice soit rédigée de façon lisible afin de s'assurer que le patient lise toutes les informations nécessaires.

It is more important for the report to be drawn up legibly to ensure that the patient reads all the necessary information.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Le texte du considérant 19 devrait être adapté afin qu'il se lise comme suit: "Il convient qu'un comité soit chargé notamment d'assister la Commission lorsqu'elle examine la mise en œuvre et le développement des orientations établies par la présente décision".

(1) The text of recital 19 should be amended to read as follows: ‘A Committee should be set up with tasks which include assisting the Commission when it examines the implementation and development of the guidelines laid down by this Decision’.


1) Le texte du considérant 11 devrait être adapté afin qu'il se lise comme suit: "Même si le seuil d'exposition au-dessous duquel l'amiante n'entraîne pas de risque de cancer n'a pas encore pu être déterminé, il convient de réduire au minimum l'exposition professionnelle des travailleurs à l'amiante".

(1) The text of Recital 11 should be changed to read as follows: ‘Even though it has not yet been possible to identify the exposure threshold below which asbestos does not involve a cancer risk, the occupational exposure of workers to asbestos should be reduced to a minimum’.


Lors de l’examen de la proposition de règlement du Conseil visant à codifier le règlement (CE) n° 3448/93 du Conseil du 6 décembre 1993 déterminant le régime d'échange applicable à certaines marchandises résultant de la transformation de produits agricoles, le Groupe a, d’un commun accord, constaté qu'au considérant 13 une adaptation devrait être faite à l'expression "ou bien", afin qu'elle se lise simplement "ou".

On examining the proposal for a regulation of the Council codifying Council Regulation (EC) No 3448/93 of 6 December 1993 laying down the trade arrangements applicable to certain goods resulting from the processing of agricultural products, the working party noted by common agreement that in recital 13 the words ‘ou bien’ should be replaced by ‘ou’.


2) Tout au long du texte de la proposition, l'expression "marquage 'CE'" devrait être adaptée afin qu'elle se lise "marquage 'CE' de conformité".

(2) Throughout the text of the proposal, the term "'CE' marking" should be replaced by "'CE' conformity marking";


Je suis reconnaissant à Phil Johnson, de l'Église baptiste d'Osoyoos, d'avoir aimablement consenti à ce que je lise son article, que je lirai dans son intégralité.

I am grateful to Phil Johnson of the Osoyoos Baptist Church for his gracious agreement to allow me to read his submission which I now read in its entirety.


C'est comme si moi, un député de l'opposition, je n'avais pas de période des questions orales. C'est comme si je n'avais pas à suivre ce qui se passait durant la période des questions orales et qu'il fallait que je lise 79 ou 85 pages du texte de la ministre pour être au même niveau que les journalistes à 15 h 00.

It was as if I, a member of the opposition, did not have Oral Question Period, as if it was not important for me to follow what went on in it and I had to read between 79 and 85 pages of the minister's text to keep up with the journalists at 3.00 p.m. That makes no sense.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je lise ->

Date index: 2024-06-11
w