Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compagnie JE de l'année
Compagnie de l'année JE du Canada
EJ JE-VAX Bik
Entreprise JE de l'année
Gardez la ligne
Je m'empresse
Je suis fort aisé
Je suis heureux
Ne quittez pas
Puis-je en prendre si je suis enceinte?
Restez sur la ligne

Traduction de «je finirai » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
je suis fort aisé [ je suis heureux | je m'empresse ]

I am glad


Entreprise JE de l'année [ Compagnie de l'année JE du Canada | Compagnie JE de l'année ]

Junior Achievement Company of the Year [ J. A. Company of the Year ]


je suis d'avis, j'interprète, je comprends

construe (I - this to be...)


Puis-je en prendre si je suis enceinte?

Can I Take This If I'm Pregnant?




ne quittez pas | un moment, je vous prie | un instant, s'il vous plaît | gardez la ligne | restez sur la ligne

hold the line


je voudrais nuancer, apporter des réserves à son consentement

qualify (I would like to -)


c'est mon avis, je fais valoir que

contention (it is my -)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je finirai bientôt mon deuxième tour des capitales européennes.

I will soon have finished my second tour of European capitals.


Je vois, monsieur le Président, que vous êtes sur le point de me couper la parole et je finirai donc mon exposé après la période des questions.

I see, Mr. Speaker, that you are about to cut me off so I will finish my presentation after question period.


Je finirai par le rappel d'un objectif clairement fixé dès janvier : faire de cette préparation un grand moment de débat citoyen pour renforcer le lien nécessaire entre la science et la société et pour convaincre que, si on ne peut tout attendre de la science, il n'y a pas de solution possible aux grands problèmes que connaît notre monde sans la science, la recherche et les chercheurs.

I would like to conclude by reminding you of an objective set in January. We set out to turn this work into an opportunity for a wide-ranging debate to strengthen the important link between science and society. We set out to convince people that, although science does not have all the answers, we cannot hope to tackle the world’s greatest problems without science, research and researchers.


Je finirai en remerciant les personnes impliquées dans ce travail, notamment, M. le commissaire, ses collaborateurs dont j'ai apprécié la compétence et l'amabilité, mes collègues qui y ont vraiment mis du leur pendant cette période difficile.

I want to end by thanking everyone involved: the Commissioner, his efficient and friendly colleagues and my fellow MEPs who have all really shown willing during this difficult period.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne sais pas quel côté de la médaille je finirai par adopter à la lumière de la nouvelle politique de sécurité des personnes qui a été formulée par le ministre responsables des Affaires extérieures et qui a été réitérée par le premier ministre.

I do not know which side of the coin I would ultimately favour in light of the new policy of human security that has been articulated by the minister responsible for external affairs and echoed by the Prime Minister.


Le Conseil, dès que les États-Unis ont fait connaître leur intention de ne pas ratifier le protocole de Kyoto, s'est efforcé de les convaincre de "réintégrer le processus", en vue de les amener à s'engager à nouveau de manière plus constructive à cet égard, en espérant qu'ils finiraient par ratifier le protocole.

Since the US announced its decision not to ratify the Kyoto Protocol, the Council has been endeavouring to obtain its return to the process and have the issue reopened in a constructive fashion, in the hope that the US will ultimately ratify the protocol.


- les coûts élevés des droits de monopole reconnus au titulaire du brevet sur la séquence génique, même si les industries intéressées étaient prêtes à les supporter, finiraient par être répercutés sur les consommateurs, ce qui rendrait les produits de la recherche plus coûteux et moins accessibles;

– even if the industries interested in the research were willing to pay them, the high royalties accorded to the holders of patents for gene sequences would eventually be passed on to consumers, thus making the products resulting from the research more expensive and difficult to obtain;


Ainsi, la création de règles juridiques uniformes sur tout le territoire de l’Union pourrait avoir pour conséquence que les citoyens finiraient par considérer l’UE comme une limite intolérable à leur identité plutôt qu’une occasion à saisir.

If standard laws were laid down throughout Union territory, would citizens eventually regard the EU as an intolerable limitation on their identity and not as an opportunity?


Je finirai ainsi, parce que je ne veux pas non plus abuser des bonnes choses en ce jeudi. Je finirai avec une citation du ministre de l'Environnement du Québec, David Cliche, qui a mis en perspective le projet de loi C-65 dans un exemple concret.

I do not want to take too much advantage of a good thing this Thursday, so I shall finish with this, a quote from the Quebec Minister of the Environment, David Cliche, who put Bill C-65 into its proper perspective with a concrete example.


Je vais conclure, parce que j'ai dit que je finirais en 10 minutes.

I want to end, since I said I would finish in ten minutes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je finirai ->

Date index: 2021-03-14
w