Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compagnie JE de l'année
Compagnie de l'année JE du Canada
EJ JE-VAX Bik
Entreprise JE de l'année
Gardez la ligne
Je m'empresse
Je suis fort aisé
Je suis heureux
Ne quittez pas
Puis-je en prendre si je suis enceinte?
Restez sur la ligne

Traduction de «je défendrai » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
je suis fort aisé [ je suis heureux | je m'empresse ]

I am glad


Entreprise JE de l'année [ Compagnie de l'année JE du Canada | Compagnie JE de l'année ]

Junior Achievement Company of the Year [ J. A. Company of the Year ]


je suis d'avis, j'interprète, je comprends

construe (I - this to be...)


Puis-je en prendre si je suis enceinte?

Can I Take This If I'm Pregnant?




ne quittez pas | un moment, je vous prie | un instant, s'il vous plaît | gardez la ligne | restez sur la ligne

hold the line


c'est mon avis, je fais valoir que

contention (it is my -)


je voudrais nuancer, apporter des réserves à son consentement

qualify (I would like to -)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Lynch-Staunton: Je ne défendrai pas la ministre, mais je défendrai la coutume selon laquelle les avis juridiques obtenus par le Cabinet ou un ministre ne sont pas divulgués.

Senator Lynch-Staunton: I will not defend the minister, but I will defend the practice of not divulging legal opinions that are given to cabinet or individual ministries.


J'ai une famille qui est fondamentalement francophone et je défendrai leurs droits jusqu'à la fin de mes jours, comme je défendrais les droits des anglophones.

My family is fundamentally francophone and I will defend their rights to the bitter end, as I would defend the rights of anglophones.


Je défendrai le rôle central que le Parlement devra jouer, tout en faisant preuve de souplesse au moment d’élaborer les politiques et en mettant l’accent sur la proportionnalité et la subsidiarité.

I will defend the key role to be played by Parliament, whilst adopting a flexible approach to policy making, with particular emphasis on proportionality and subsidiary.


Dès lors, je défendrai sans relâche les fonds dépensés par l’UE dans ma circonscription.

So I will defend the EU’s spend in my constituency every day.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mon mandat prend fin l’année prochaine, mais tant que je serai ici je, défendrai les personnes qui m’ont élu et je les aiderai et je ne me mettrai pas en travers de leur chemin.

I am due to stand down next year but, until I stand down, I will stand up for the people who elected me and will help them and not stand in their way.


Si je crois en quelque chose et si je vois quelque chose de mal, je défendrai le parti d’opposition contre les pouvoirs du ministre et du gouvernement.

If I believe in something and I see something is wrong, I will defend the opposition party against the powers of the minister and of the government.


Je vous garantis qu’au cours de la campagne électorale européenne, je défendrai avec vigueur l’Europe que mon parti souhaite voir, tout en me montrant très critique vis-à-vis de l’Europe socialiste que M. Rasmussen – qui vient de nous quitter – et ses collègues défendant dans leur manifeste électoral publié cette semaine.

I assure you that in the run-up to the European elections I will strongly argue for the kind of Europe my party wishes to see, as well as being very critical indeed of the socialist Europe which Mr Rasmussen – who has just left us – and his colleagues wish to see in their election manifesto published this week.


J. examiner la possibilité de créer des hauts commissaires pour les victimes du terrorisme qui, conformément aux conclusions de l'Agenda de Madrid, défendraient les droits des victimes et contribueraient ainsi à ce que justice leur soit rendue, à ce qu'elles aient droit d'accès aux tribunaux comme il se doit et à ce qu'elles soient pleinement indemnisées;

J. to consider the possibility of creating High Commissioners for the victims of terrorism who (in accordance with the Madrid Agenda conclusions) would uphold victims' rights and also help to ensure that justice is done, that proper legal protection is provided and that full compensation is paid,


Je ne suis pas nécessairement d'accord avec cette ministre, mais je défendrai jusqu'au bout son droit d'exprimer ses opinions au Parlement, tout comme je défendrai jusqu'au bout le droit des députés et des sénateurs d'agir comme ils le jugent bon dans l'intérêt des Canadiens, ceci de façon ouverte et libre et sans se laisser intimider.

I do not necessarily agree with the views of this minister, but I will defend to the end the right of the minister to express her views in Parliament, as I will defend to the end the right of all members of both houses to openly, freely and without intimidation, act in the best interests of the Canadian people as they see it.


Je défendrai ce processus en cette Chambre et je le défendrai contre les ouï-dire rapportés par les gens d'en face.

I will defend that process here and I will defend it against the hearsay that is coming from across the floor.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je défendrai ->

Date index: 2023-09-25
w