Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "je dois laisser suffisamment " (Frans → Engels) :

Une période de transition devrait être accordée pour les demandes et licences remplissant les critères établis par la décision 2009/300/CE afin de laisser suffisamment de temps aux titulaires de licences et aux demandeurs pour s'adapter aux modifications apportées au critère relatif aux économies d'énergie.

A transitional period should be granted for applications and licences falling under the criteria set out in Decision 2009/300/EC in order to allow licence-holders and applicants sufficient time to adapt to the changes made to the ‘energy savings’ criterion.


Ces rapports devraient être transmis au plus tard en octobre afin de laisser suffisamment de temps pour l'élaboration du "paquet mise en oeuvre".

These reports would have to be delivered at the latest in October in order to allow sufficient time for the preparation of the Implementation Package.


Le CASE a conclu qu'il convenait d'accorder deux ans, plutôt que la période d'un an proposée dans le dossier au titre de l'annexe XV, aux opérateurs économiques afin de leur laisser suffisamment de temps pour garantir que les émissions d'ammoniac provenant des isolants en cellulose contenant des sels d'ammonium inorganiques soient inférieures à la limite d'émission spécifiée.

SEAC concluded that two years, rather than the one year proposed in the Annex XV dossier, should be given to economic operators to allow them sufficient time to ensure that emissions of ammonia from cellulose insulation containing inorganic ammonium salts are below the specified emission limit.


À l'ordre, s'il vous plaît. J'essayais d'attirer l'attention du député car je dois laisser suffisamment de temps au député d'Esquimalt—Juan de Fuca pour qu'il réponde aux questions et observations.

I will allow him five seconds to finish, then we will go to the hon. member for Esquimalt—Juan de Fuca.


Je dois laisser suffisamment de temps à la députée de Victoria pour qu'elle puisse répondre à la question. La députée de Victoria a la parole.

The hon. member for Victoria.


Par dérogation aux règles de l'Union généralement applicables, en raison de la situation économique et sociale particulière qui prévaut actuellement à Mayotte, il convient de laisser suffisamment de temps à la France pour étoffer les capacités du segment peu-développé de sa flotte de petits navires jusqu'en 2025.

By way of derogation from the generally applicable Union rules, and due to the currentspecific social and economic situation of Mayotte, sufficient time should be provided to allow France to increase the capacities of the underdeveloped segment of its fleet of smaller vessels until 2025.


Quelles garanties avons-nous. Je m'excuse auprès du député, mais je dois laisser suffisamment de temps au député d'Etobicoke-Nord.

What guarantees do we have I apologize to the hon. member, but I do need to give the hon. member for Etobicoke North adequate time.


(11) Il convient que le passage complet à l'essence et aux carburants diesel d'une teneur en soufre maximale de 10 mg/kg soit prévu pour le 1er janvier 2009 afin de laisser suffisamment de temps à l'industrie de fabrication des carburants pour réaliser les investissements nécessaires à l'adaptation de ses schémas de production.

(11) The complete penetration of petrol and diesel fuels with a maximum sulphur content of 10 mg/kg should be provided for from 1 January 2009 in order to allow the fuel manufacturing industry enough time to make the necessary investments to adapt its production plans.


Il a fallu que moi aussi je prenne un emploi à l'extérieur et maintenant je dois laisser mes enfants de 1, 10 et 11 ans sans mère.

I have had to take a job also and now have to leave my 1 year old, 10 year old and 11 year old without a mother figure.


Pour en revenir à Ottawa, je sais qu'il y a des mécanismes de coordination, mais je dois laisser à mes collègues d'Ottawa le soin de vous fournir de plus amples détails.

Back in Ottawa, I know there are coordination mechanisms, but I ought to leave this subject to my colleagues in Ottawa to describe in greater detail.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je dois laisser suffisamment ->

Date index: 2022-02-03
w