Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compagnie JE de l'année
Compagnie de l'année JE du Canada
EJ JE-VAX Bik
Entreprise JE de l'année
Gardez la ligne
Je m'empresse
Je suis fort aisé
Je suis heureux
Ne quittez pas
Puis-je en prendre si je suis enceinte?
Restez sur la ligne

Vertaling van "je discutais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
je suis fort aisé [ je suis heureux | je m'empresse ]

I am glad


Entreprise JE de l'année [ Compagnie de l'année JE du Canada | Compagnie JE de l'année ]

Junior Achievement Company of the Year [ J. A. Company of the Year ]


je suis d'avis, j'interprète, je comprends

construe (I - this to be...)


Puis-je en prendre si je suis enceinte?

Can I Take This If I'm Pregnant?




ne quittez pas | un moment, je vous prie | un instant, s'il vous plaît | gardez la ligne | restez sur la ligne

hold the line


je voudrais nuancer, apporter des réserves à son consentement

qualify (I would like to -)


c'est mon avis, je fais valoir que

contention (it is my -)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je discutais derrière les rideaux, et je tairai le nom du réformiste avec lequel j'ai eu l'occasion de discuter, mais je discutais justement de la pertinence ou non de tenir ce débat et il me disait, le plus sérieusement du monde: «Vous savez, pour nous, c'est du bonbon.

I had a discussion behind the curtain. I will not mention the name of the Reformer I was having discussions with, but we were discussing the relevance of this debate, and he said, in all seriousness “This is a goodie for us.


Je discutais avec le député de Cambridge pendant le débat et je lui faisais remarquer que j'ai voté, si je ne m'abuse, quatre fois contre de grands projets de loi d'initiative ministérielle.

The member for Cambridge and I were talking together during the debate and I was observing to him that I believe I had voted against the government on major policy legislation four times.


Elles discutaient des soumissions à présenter lors des appels d'offres et des stratégies de négociation, et échangeaient des informations sur le statut des négociations avec leurs clients au sujet des hausses de prix, ainsi que d'autres informations.

The companies discussed quotes for tenders and negotiation strategies and exchanged information on the status of negotiations with customers regarding price increases, as well as other information.


Je discutais encore la semaine dernière avec les habitants de ma circonscription, qui étaient en fait des importateurs de nourriture.

I was speaking just last week to people in my constituency at home who are actually importers of feed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'autre jour, pendant que je discutais au téléphone avec ma mère, je lui ai demandé ce qu'elle faisait.

While speaking with my mother the other day, I asked her what she was doing.


Pas plus tard qu’hier, je discutais par téléphone avec Margaret Chan, la directrice générale de l’OMS, de cet aspect de coordination de l’information et du fait de garantir une coordination totale avant que toute communication ait lieu.

As recently as yesterday, I was on the phone with Margaret Chan, the Director-General of the WHO, about this aspect of coordinating information and ensuring full coordination before any communication takes place.


Il y a à peine une heure, je discutais avec un représentant de l’industrie chimique me disant qu’il existait un tel potentiel de développement technique qu’il serait possible d’atteindre de bien meilleurs résultats dans ce domaine.

Only an hour ago, I was speaking to a representative of the chemical industry who said that there is so much potential for technical development that it could be possible to achieve much better results in this area.


Alors que je me trouvais en Afrique l’année dernière et que je discutais avec de nombreux responsables politiques de centre-droite, ces derniers se plaignaient de ce que les budgets d’aide maintenaient en réalité les gouvernements corrompus au pouvoir et qu’il était dès lors plus difficile d’améliorer la gouvernance économique et politique dans ces pays.

When I was in Africa last year talking to many centre-right politicians, they complained to me that aid budgets actually keep corrupt governments in power and it makes it more difficult to improve economic and political governance in those countries.


M. Odina Desrochers (Lotbinière—Chutes-de-la-Chaudière, BQ): Monsieur le Président, je reviens sur ce dont je discutais avant la période des questions orales, c'est-à-dire de l'importance de la Loi sur l'accès à l'information.

Mr. Odina Desrochers (Lotbinière—Chutes-de-la-Chaudière, BQ): Mr. Speaker, I want to come back to what I was saying before oral question period.


À ce sujet, je discutais récemment avec un de mes remarquables électeurs, M. Bernard Gilles Grenier, que je salue d'ailleurs, qui me disait se rappeler d'une certaine époque où il avait la chance de côtoyer d'imminents fédéralistes du Québec.

In this regard, I recently had a discussion with a remarkable constituent of mine, Bernard Gilles Grenier, whom I salute, who remembered a time when he rubbed shoulders with eminent Quebec federalists.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je discutais ->

Date index: 2023-09-08
w