Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apprendre à connaître le service clients
Avoir priorité
Avoir une connaissance directe
Avoir une connaissance directe
Connaître personnellement
Manifestement incompétent pour connaître d'un recours
Manifestement incompétent pour connaître d'une requête
Obligation de connaître
Prendre
Prendre rang
être habilité à agir

Traduction de «je devrais connaître » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
manifestement incompétent pour connaître d'un recours | manifestement incompétent pour connaître d'une requête

to have no jurisdiction to take cognizance of an action


connaître la réglementation sur les transporteurs non exploitants de navires

freight forwarder regulations | non vessel operating common carrier rules | non vessel operating common carrier regulations | NVOCC regulations




avoir priorité (sur) | avoir une connaissance directe | avoir une connaissance directe (des faits contestés) | connaître personnellement (les faits) | être habilité à agir | prendre (les lieux) et en jouir indéfiniment | prendre rang (avant)

have


apprendre à connaître le service clients

learn about principles of customer service | study customer service | attend training on customer service principles | learn about customer service
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je devrais connaître la réponse à la question suivante, mais je l'ignore : le Parlement pourrait-il fixer unilatéralement l'âge de la retraite à 65 ans ou pourrions-nous décider unilatéralement de nommer des juges pour un mandat de huit ou dix ans?

I should know the answer to this question, but I do not: Could Parliament acting alone make the retirement age 65, or could we decide to appoint judges for an eight- or ten-year term acting alone?


Le sénateur Murray: Madame la présidente, je sais que je devrais connaître la réponse à cette question, mais je ne la connais pas.

Senator Murray: Madam Chair, I should know the answer to this question, but I do not, and I will ask you so that we can put it on the record.


L'honorable Joan Fraser (leader adjointe de l'opposition) : Je devrais connaître la réponse, mais ce n'est pas le cas.

Hon. Joan Fraser (Deputy Leader of the Opposition): I should know the answer to this, but I don't.


Les professionnels de la médecine peuvent adopter le point de vue suivant: «Je devrais connaître toutes les réponses, car j'ai toute cette technologie à ma disposition, mais ce n'est pas le cas; et cette personne a la réponse à la question, mais je ne veux pas le reconnaître».

Medical professionals may take the view: " I should know all the answers because of all this technology, but I do not; and this person has the answer but I do not want to recognize it" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous avez posé une très bonne question; c'est un nombre que je devrais connaître, mais c'est parce que le financement fédéral prévu dans la Loi sur la protection des eaux navigables a servi d'élément déclencheur qu'il y a eu les évaluations en question.

It is a very good question and is a number I should know, but that was because federal funding in the Navigable Waters Protection Act were triggers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je devrais connaître ->

Date index: 2022-01-21
w