Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compagnie JE de l'année
Compagnie de l'année JE du Canada
EJ JE-VAX Bik
Entreprise JE de l'année
Gardez la ligne
Je m'empresse
Je suis fort aisé
Je suis heureux
Ne quittez pas
Puis-je en prendre si je suis enceinte?
Restez sur la ligne

Traduction de «je demanderais » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
je suis fort aisé [ je suis heureux | je m'empresse ]

I am glad


Entreprise JE de l'année [ Compagnie de l'année JE du Canada | Compagnie JE de l'année ]

Junior Achievement Company of the Year [ J. A. Company of the Year ]


je suis d'avis, j'interprète, je comprends

construe (I - this to be...)


Puis-je en prendre si je suis enceinte?

Can I Take This If I'm Pregnant?




ne quittez pas | un moment, je vous prie | un instant, s'il vous plaît | gardez la ligne | restez sur la ligne

hold the line


je voudrais nuancer, apporter des réserves à son consentement

qualify (I would like to -)


c'est mon avis, je fais valoir que

contention (it is my -)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La prochaine fois, je lui demanderais d'utiliser plus de dessins et moins de texte, afin que les gens d'en face puissent vraiment le comprendre. Je demanderais au secrétaire parlementaire d'expliquer à l'opposition, encore une fois, ce que nous ferons pour aider les agriculteurs des Prairies.

I would ask the parliamentary secretary if he would stand and explain one more time to the opposition in the House exactly what we are going to do for prairie farmers.


Donc, je demanderais au leader du gouvernement à la Chambre des communes de s'excuser et je vous demanderais aussi, monsieur le Président, de vous assurer que de tels événements ne se reproduisent pas.

I am calling on the Leader of the Government in the House of Commons to apologize and I would ask you, Mr. Speaker, to ensure that this does not happen again.


Dans la réponse écrite que je demanderai pour le sénateur Chaput, je demanderai également quelle est la période d'attente normale.

As part of the written response that I will request on behalf of Senator Chaput, I will ask also what the normal wait time is.


Monsieur le Président, si je puis me le permettre, je demanderais votre indulgence pendant 30 secondes. Je demanderais au leader du gouvernement à la Chambre de dire ce qu'il pense de la déclaration en vertu de l'article 31 du Règlement qu'une des collègues de son caucus a faite plus tôt aujourd'hui.

If I might, Mr. Speaker, ask for your indulgence for 30 seconds, I would ask the government House leader to address again the remarks made earlier today in an S.O. 31 by one of his caucus colleagues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vous demanderai de bien vouloir prendre les mesures qui s’imposent et je demanderai également au personnel de la BEI de poursuivre son travail, notamment sur le plan de la transparence.

I would like to ask you to take the necessary measures and I would also like to ask the staff of the EIB to continue with their work, in particular in the area of transparency.


Je voudrais demander au président du Parlement pourquoi il méprise à ce point le règlement de ce Parlement et les droits des députés. Je lui demanderais également de me donner une réponse dans les 24 prochaines heures, sans quoi je demanderai à nouveau la parole demain pour poser la même question.

I would like you to ask the President of Parliament why he shows such contempt for the rules of this Parliament and for the rights of Members, and I would like you to ask him to give me an answer within the next 24 hours; otherwise I shall get up tomorrow and ask the same question.


Je demanderai au Conseil et à la Commission de ne pas fléchir dans ce domaine, tout comme je demanderai au rapporteur de soutenir nos autres amendements sur le respect des droits des minorités et de la Tchétchénie, qui a été quelque peu oubliée dans le rapport.

I would ask the Council and the Commission not to give way in this area, just as I would ask the rapporteur to support our other amendments on respect for the rights of minorities and of Chechnya, which have been somewhat forgotten in the report.


Je demanderais donc au Conseil d'indiquer comment il compte traduire la préoccupation publique en action publique au sein de l'Union européenne. Je lui demanderais aussi de prendre en compte le fait que nous ne voulons pas arrêter les progrès du monde en développement car nous bénéficions nous-mêmes de ces progrès.

I would therefore ask the Council to outline how it intends to translate public concern into public action within the European Union, and also to take into account that we do not want to stop the developing world making progress, because we are actually gaining from the fact that they are developing.


Je demanderais donc à mes collègues du Parti réformiste d'en faire autant et je demanderais également à mes collègues du Parti libéral de faire pression sur leur parti frère en Colombie-Britannique pour qu'il ne se joigne pas à une action de la sorte, qui empêche la voix pacifiste de la négociation.

I ask Reform Party members to do the same, and I also ask Liberal members to put pressure on their B.C. fellow Liberals, so that they do not get involved in a scheme that would prevent peaceful negotiation.


Peut-être payons-nous cher le fait de n'avoir pas été capables de le faire, mais je demanderais à ce Parlement d'analyser calmement le deuxième rapport du comité. Je vous demanderais ensuite, après les explications de M. Kinnock, de comprendre que la Commission aura besoin de temps, mais aussi de faire preuve cette fois d'un peu plus de générosité.

We are perhaps paying a heavy price for not having been able to do it, but I would ask this Parliament to painstakingly analyse the second report of the committee, to understand, after the explanations of Mr Kinnock, that the Commission will require some time, and to be a bit more generous this time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je demanderais ->

Date index: 2024-06-03
w