Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assertion inexacte mais sincère
Croyance sincère
Je crois devoir dire
Je me crois tenu d'expliquer mon vote

Traduction de «je crois sincèrement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


je me crois tenu d'expliquer mon vote

I feel that I cannot give a silent vote


assertion inexacte mais sincère

honest misrepresentation


référentiel reposant sur le principe de présentation sincère

fair presentation framework


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutefois, même si je crois sincèrement au contenu de la motion M-7, je dois dire que cela ne signifie pas que je ne suis pas conscient qu'il existe des préjugés et de la discrimination dans la société canadienne.

However, although I firmly believe in the substance of Motion M-7, I want to make it very clear that this in no way means I am not aware that prejudice and discrimination exists in Canadian society.


Comme je viens de le dire, il faut des efforts monumentaux et une endurance sans pareille, c'est vrai, mais je crois sincèrement que le concept chrétien du pouvoir pacificateur de l'amour est bien réel.

As I said before, it takes monumental effort and stupendous endurance, but I sincerely believe that the Christian concept of the healing power of love is real.


Je crois sincèrement, honorables sénateurs, que le gouvernement est tenu d'équilibrer ces intérêts et je crois aussi qu'il est tout à fait possible de rédiger et de présenter un projet de loi qui puisse assurer cet équilibre.

I sincerely believe, honourable senators, that the government has a duty to balance these interests and that it is entirely possible to draw up and bring forth a bill that can balance both of these questions.


En dépit des problèmes et des privations existant dans la société roumaine, je crois sincèrement que la Roumanie est désormais sur la bonne voie, que les Roumains ont maintenant compris que la démocratie est un système politique plus approprié et plus efficace que le totalitarisme et qu’elle garantit des niveaux de performance plus élevés dans tous les domaines.

Despite the hardships and flaws in Romanian society, I truthfully believe that Romania is now on the right track, that the Romanians have now come to understand that democracy is a better and more efficient political system than totalitarianism, securing higher levels of performance across the board.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois sincèrement qu'avec un marché unique et une monnaie unique, les exceptions aux avantages propres à l'Union européenne, qui sont repris dans les Traités, ne sont pas acceptables pour le secteur de la pêche, qui est un secteur économique comme les autres, appelé à jouer un rôle stratégique à l'avenir et duquel dépendent de nombreuses régions, dont un grand nombre s'inscrivent dans le cadre de l'objectif 1.

I sincerely believe that with our internal market and our single currency it is unacceptable to exempt a whole economic sector, fisheries, from the advantages of the European Union, which are laid down in the Treaties, since it is an economic sector like any other and it is expected to play a strategic role in the future and many regions depend on it, many of them Objective 1 regions.


Je crois sincèrement qu'il est possible et indispensable de parvenir à un plus grand consensus sans léser d'autres communautés de pêche - qui doivent toutes être comprises et défendues - afin d'actualiser la question ou, du moins, créer de nouvelles possibilités, même si le processus est lent et progressif.

I believe that we can and must reach a greater consensus without harming other fishing communities – which must all be understood and defended – in order to update the issue, or, at least, to open up new possibilities, however slowly and gradually.


Je crois sincèrement que la commission de la pêche a amélioré substantiellement le projet initial du rapport Lannoye.

I sincerely believe that we in the Committee on Fisheries have significantly improved the original draft of the Lannoye report.


Je crois sincèrement, Monsieur Cappato, que les propositions du commissaire, M. Vitorino, élaborées avec tout le calme possible et à la demande de ce Parlement, et qui en outre font preuve de toute la qualité à laquelle nous a habitués le commissaire, méritent notre soutien et doivent être approuvées par le Conseil "justice et affaires intérieures".

Mr Cappato, I sincerely believe that the proposals which the Commissioner, Mr Vitorino, produced calmly and at the request of this House, and which are of the high quality we normally expect from the Commissioner, deserve our support and must be approved by the Justice and Home Affairs Council.


Je dois aussi vous dire que je crois sincèrement en la primauté et la souveraineté du Parlement. Je crois aussi que la pratique et l'histoire constitutionnelles au Canada ont montré, en 130 ans, que la suprématie du Parlement pouvait coexister avec la notion du contrôle judiciaire.

I also believe that Canadian constitutional practice and history has shown for 130 years that in Canada the notion of parliamentary supremacy has coexisted with the notion of judicial review.


Je le répète, je prends cette initiative parce que je crois sincèrement que nous, politiciens et parlementaires, devons ouvrir la voie.

As I said earlier, I take this initiative because I sincerely believe that we, as politicians and members of Parliament, must take leadership in these areas.




D'autres ont cherché : assertion inexacte mais sincère     croyance sincère     je crois devoir dire     je crois sincèrement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je crois sincèrement ->

Date index: 2021-09-14
w