Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cylindre récepteur
Je crois devoir dire
Je me crois tenu d'expliquer mon vote

Vertaling van "je crois aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


une protection aussi uniforme et aussi large que possible

as uniform and comprehensive a security system as possible


je me crois tenu d'expliquer mon vote

I feel that I cannot give a silent vote


la Cour de justice a compétence aussi bien pour annuler que pour réformer la décision attaquée

the Court of Justice has jurisdiction to annul or to alter the contested decision


cylindre récepteur [s'appelle aussi 'cylindre de roue' lorsqu'il s'agit de freins]

slave cylinder
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans ses orientations politiques de juin 2014, Jean-Claude Juncker, le président de la Commission européenne, a déclaré: «Je crois aussi que nous devons travailler à renforcer l'Europe en matière de sécurité et de défense.

In his political guidelines in June 2014, European Commission President Jean-Claude Juncker stated "I believe that we need to work on a stronger Europe when it comes to security and defence matters.


Dans ses orientations politiques de juin 2014, le président Juncker a déclaré: «Je crois aussi que nous devons travailler à renforcer l'Europe en matière de sécurité et de défense.

In his political guidelines in June 2014, President Juncker stated "I believe that we need to work on a stronger Europe when it comes to security and defence matters.


Monsieur le Président, même si crois en un Parlement bicaméral, même si je crois qu'il nous faut une Chambre basse et une Chambre haute pour les raisons que je viens d'expliquer, je crois aussi que le Sénat doit être réformé.

Mr. Speaker, while I believe in a bicameral Parliament, while I believe that we need a lower and upper chamber for the reasons I have just outlined, I also believe that the Senate needs to be reformed.


Je crois aussi qu'il était juste, encore une fois contre la majorité de mon groupe, d'intervenir au moment où Saddam Hussein a envahi le Koweit, mais je crois qu'aujourd'hui, Saddam Hussein n'a jamais été aussi faible depuis une dizaine d'années.

I also believe it was right, once again against the majority of my group, to intervene when Saddam Hussein invaded Kuwait, but I believe that today, Saddam Hussein has not been so weak for ten years or so.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois aussi que les périodes transitoires sont possibles jusqu'en 2007 au plus tard.

I also believe that transitional periods are possible until 2007 at the latest.


Je m'en félicite. À cet égard et en réponse aux remarques de Lord Inglewood, de Mme Thyssen et, je crois aussi de M. Lehne, je dirai que les engagements pris par la Commission le 5 février 2002 à travers la déclaration faite par le président Prodi devant ce Parlement, concernant la mise en œuvre de la législation en matière de services financiers, s'appliquent également à cent pour cent aux présentes propositions.

In this respect, and in response to the remarks made by Lord Inglewood and Mrs Thyssen and also, I believe, by Mr Lehne, may I underline that the commitments undertaken by the Commission on 5 February, 2002 in President Romano Prodi's declaration to this Parliament on the implementation of financial services legislation fully apply to the present proposals as well. That is the case and will remain so.


Je ne crois pas qu'on puisse ne pas dire que la déclaration de Laeken est un pas important dans la voie d'une Union européenne redessinée, plus transparente, plus intelligible, plus démocratique, je crois aussi plus efficace et plus forte sur le plan international.

We cannot fail to acknowledge that the Laeken Declaration is an important step along the road towards a re-designed, more transparent, more comprehensible and more democratic European Union.


Comme Mme Boumediene, je crois aussi que les principales inquiétudes en matière de vie privée des citoyens découlent de ces activités.

Like Mrs Boudemiene-Thiery, I feel that these activities give the greatest cause for concern in terms of citizens’ privacy.


Je dois aussi vous dire que je crois sincèrement en la primauté et la souveraineté du Parlement. Je crois aussi que la pratique et l'histoire constitutionnelles au Canada ont montré, en 130 ans, que la suprématie du Parlement pouvait coexister avec la notion du contrôle judiciaire.

I also believe that Canadian constitutional practice and history has shown for 130 years that in Canada the notion of parliamentary supremacy has coexisted with the notion of judicial review.


Je crois que les fusions vont déclencher les bonnes conditions, et je crois aussi que les conditions forceront aussi les forces de la concurrence à entrer en jeu.

I believe the mergers will trigger conditions, and I believe the conditions will be around how to ensure that competitive forces are at play.




Anderen hebben gezocht naar : cylindre récepteur     je crois devoir dire     je crois aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je crois aussi ->

Date index: 2021-01-15
w