Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compagnie JE de l'année
Compagnie de l'année JE du Canada
EJ JE-VAX Bik
Entreprise JE de l'année
Gardez la ligne
Je m'empresse
Je suis fort aisé
Je suis heureux
Ne quittez pas
Puis-je en prendre si je suis enceinte?
Restez sur la ligne

Vertaling van "je connaissais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
je suis fort aisé [ je suis heureux | je m'empresse ]

I am glad


Entreprise JE de l'année [ Compagnie de l'année JE du Canada | Compagnie JE de l'année ]

Junior Achievement Company of the Year [ J. A. Company of the Year ]


je suis d'avis, j'interprète, je comprends

construe (I - this to be...)


Puis-je en prendre si je suis enceinte?

Can I Take This If I'm Pregnant?




ne quittez pas | un moment, je vous prie | un instant, s'il vous plaît | gardez la ligne | restez sur la ligne

hold the line


je voudrais nuancer, apporter des réserves à son consentement

qualify (I would like to -)


c'est mon avis, je fais valoir que

contention (it is my -)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une enquête réalisée par EuroTest[11] sur un échantillon représentatif de près de 2 800 conducteurs a montré que seule la moitié des conducteurs était familiarisée avec les technologies de base embarquées existantes assurant la sécurité active et passive (seulement 50 % d’entre eux, par exemple, connaissaient l’usage d’un système ABS).

A survey done by EUROTEST[11] on a representative sample of almost 2800 drivers showed that only half the drivers surveyed were familiar with existing basic in-vehicle technologies providing active and passive safety (only 50% of them, for example, knew what an antilock braking system (ABS) does,).


Le rapport indiquait que la situation favorisait les acheteurs de services sexuels qui évitaient de connaître la situation de la prostituée mais connaissaient parfaitement la lettre de la loi à cet égard.

The report stated that the situation favoured sex buyers who avoid gaining any knowledge of the prostitute’s circumstances but were intimately familiar with the letter of the law.


Les assureurs et les autres institutions proposant des garanties financières ne connaissaient pas suffisamment les exigences auxquelles leurs produits devaient satisfaire pour être conformes aux dispositions de la DRE.

Insurers and other institutions offering financial security were not sufficiently familiar with the requirements their products had to meet to be ELD-compliant.


Dans sa résolution du 28 octobre 1999 sur la reconnaissance mutuelle , le Conseil a constaté que les opérateurs économiques et les citoyens n'utilisaient pas toujours pleinement et convenablement le principe de reconnaissance mutuelle parce qu'ils ne connaissaient pas suffisamment ce principe et ses conséquences opérationnelles.

The Council Resolution of 28 October 1999 on mutual recognition noted that economic operators and citizens did not always make full and proper use of the principle of mutual recognition because they were not sufficiently aware of the principle and its operational consequences.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans sa résolution du 28 octobre 1999 sur la reconnaissance mutuelle (3), le Conseil a constaté que les opérateurs économiques et les citoyens n'utilisaient pas toujours pleinement et convenablement le principe de reconnaissance mutuelle parce qu'ils ne connaissaient pas suffisamment ce principe et ses conséquences opérationnelles.

The Council Resolution of 28 October 1999 on mutual recognition (3) noted that economic operators and citizens did not always make full and proper use of the principle of mutual recognition because they were not sufficiently aware of the principle and its operational consequences.


Dans sa communication intitulée «améliorer la situation économique du secteur de la pêche»[1] La Commission constatait que les difficultés économiques que connaissaient de nombreux segments de la flotte de pêche communautaire rendaient nécessaire une nouvelle approche de la gestion de la pêche.

THE COMMISSION COMMUNICATION ON improving the economic situation in the fishing industry[1] stated that the current difficult economic situation of many parts of the Community fishing fleet calls for a different approach to fisheries management.


Certains des États membres qui connaissaient des niveaux d'APD bien inférieurs il y a quelques années, par exemple l'Allemagne (DE) et l'Espagne (ES), ont fait la preuve que l'augmentation de l'aide est possible lorsque la volonté politique existe.

Member States that registered much lower ODA levels a few years ago, e.g. Germany (DE) and Spain (ES), have demonstrated that scaling up is possible when the political will is there.


Pour étayer cette analyse, la Commission note qu'en juin 2002, de nombreux programmes accusaient un taux d'avancement normal, et que seuls certains programmes connaissaient un retard préoccupant.

To support this analysis, the Commission notes that in June 2002 many programmes were making normal progress, and only a few demonstrated a worrying delay.


Dans le domaine de la cyberactivité, les PME rencontrent des problèmes différents de ceux qu'elles connaissaient il y a quelques années.

In the field of e-business, SMEs now face different problems from those they faced some years ago.


Cependant, les pays candidats connaissaient déjà les conditions applicables à la gestion décentralisée, fixées dans le règlement (CE) n° 1266/1999 (publié le 26 juin 1999).

However, applicant countries were already aware of the conditions for decentralisation set out in Regulation (EC) No 1266/1999 (published on 26 June 1999).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je connaissais ->

Date index: 2024-02-24
w