Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clapet de remplissage de réservoir auxiliaire
Jaugeur de réservoir
Jaugeur de réservoir de carburant
Jaugeur de réservoirs
Jaugeur des réservoirs auxiliaires
Jaugeuse de réservoirs
Réservoir auxiliaire
Réservoir auxiliaire et d'urgence
Réservoir auxiliaire et d'urgence combiné
Réservoir combiné
Réservoir supplémentaire
Réservoir supplémentaire à carburant

Traduction de «jaugeur des réservoirs auxiliaires » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
jaugeur des réservoirs auxiliaires

auxiliary fuel contents display


réservoir auxiliaire et d'urgence [ réservoir auxiliaire et d'urgence combiné | réservoir combiné ]

auxiliary and emergency reservoir [ combined auxiliary and emergency reservoir | combined reservoir ]


jaugeur de réservoirs [ jaugeuse de réservoirs ]

tank calibrator


jaugeur de réservoir de carburant

fuel gage transmitter | fuel gauge transmitter


jaugeur de réservoir

fuel tank gage unit | fuel tank gauge unit


réservoir supplémentaire (1) | réservoir supplémentaire à carburant (2) | réservoir auxiliaire (3)

external tank (1) | external fuel tank (2) | alternate tank (3) | auxiliary fuel tank (4) [ aux fuel tank ]




jaugeur de réservoir de carburant

fuel gage transmitter


clapet de remplissage de réservoir auxiliaire

auxiliary reservoir charging check valve


réservoir auxiliaire et d'urgence

auxiliary and emergency reservoir
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2.5.1. Lorsque le véhicule est équipé d'un ou plusieurs réservoirs auxiliaires dont la capacité totale est supérieure à 20 % de la capacité totale des réservoirs de frein, il doit être procédé à un essai complémentaire pendant lequel il ne doit y avoir aucune perturbation du fonctionnement des soupapes contrôlant le remplissage du ou des réservoirs auxiliaires.

2.5.1. When the vehicle is equipped with an auxiliary equipment reservoir or reservoirs with a total capacity exceeding 20 % of the total capacity of the brake reservoirs, an additional test shall be carried out during the course of which there shall be no interference with the functioning of the valves controlling the filling of the auxiliary equipment reservoir(s).


Le ou les réservoirs ne doivent pas être réalimentés; en outre, le ou les réservoirs auxiliaires doivent être isolés.

The reservoir or reservoirs shall not be replenished; in addition, the reservoir or reservoirs of auxiliary equipment shall be isolated.


le stockage d’énergie doit être conçu de telle manière qu’après un serrage à la pression maximale du cylindre de frein et avec la course maximale du cylindre de frein spécifique à l’unité, dans toute situation de charge, la pression dans le réservoir auxiliaire soit impérativement supérieure d’au moins 0,3 bar à la pression du cylindre de frein sans apport supplémentaire d’énergie.

The energy storage has to be designed in such way that after a brake application with the maximum brake cylinder pressure and the maximum unit specific brake cylinder stroke at any load state the pressure in the auxiliary reservoir must be at least 0,3 bar more than the brake cylinder pressure without the addition of any further energy.


(2) Lorsque plusieurs réservoirs jaugeurs sont installés sur un véhicule, les renseignements requis par les alinéas (1)a) à g) peuvent figurer au même endroit si les réservoirs jaugeurs sont identifiés conformément à l’alinéa (1)h) et si les renseignements correspondent à la lettre ou au numéro indiqué sur le réservoir jaugeur.

(2) Where two or more measuring tanks are installed on a vehicle, the information required by paragraphs (1)(a) to (g) may appear in one location if the tanks are identified in accordance with paragraph (1)(h) and the information is correlated to the number or letter shown on the tank.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
300. Sous réserve de l’article 320, il ne doit y avoir aucun tuyau ni aucune autre connexion entre des réservoirs jaugeurs destinés à être calibrés séparément, mais une batterie de réservoirs jaugeurs calibrés peut être connectée à une tubulure commune de vidange empêchant le liquide de passer d’un réservoir jaugeur à l’autre.

300. Subject to section 320, there shall be no pipe or other flow connection between two or more measuring tanks that are separately calibrated, but a battery of calibrated measuring tanks may be connected to a common discharge manifold that prevents flow from one measuring tank to another.


Sont inclus tous les procédés d’une raffinerie répondant à la définition d’une des unités de procédé «CWT» ainsi que les installations auxiliaires non liées au procédé qui fonctionnent à l’intérieur de l’enceinte de la raffinerie, telles que la mise en réservoir, le mélange, le traitement des effluents, etc.

All processes of a refinery matching the definition of one of the CWT process units as well as ancillary non-process facilities operating inside the refinery fence-line such as tankage, blending, effluent treatment, etc. are included.


Outre les réservoirs visés au premier alinéa, point c) i), sont également considérés comme réservoirs normaux les réservoirs à gaz adaptés sur des véhicules à moteur qui permettent l’utilisation directe du gaz comme carburant ainsi que les réservoirs adaptés aux systèmes auxiliaires dont peuvent être équipés les véhicules.

In addition to the tanks referred to in point (c)(i) of the first subparagraph, gas tanks fitted to motor vehicles designed for the direct use of gas as a fuel and tanks fitted to ancillary systems with which the vehicle may be equipped shall also be considered to be standard tanks.


2.5.1. Lorsque le véhicule à moteur est muni de réservoirs auxiliaires d'une capacité totale supérieure à 20 % de la capacité totale des réservoirs de freins, il doit être procédé à un essai complémentaire pendant lequel il ne doit y avoir aucune perturbation du fonctionnement des soupapes de remplissage des réservoirs auxiliaires.

2.5.1. When the vehicle is equipped with an auxiliary equipment reservoir or reservoirs with a total capacity exceeding 20 % of the total capacity of the brake reservoirs, an additional test shall be carried out during the course of which there shall be no interference with the functioning of the valves controlling the filling of the auxiliary equipment reservoir(s).


Les réservoirs ne doivent pas être réalimentés. En outre, au cours de l'essai, les réservoirs auxiliaires doivent être isolés.

The reservoir or reservoirs shall not be replenished; in addition, the reservoir or reservoirs of auxiliary equipment shall be isolated.


I. Réservoirs et réservoirs auxiliaires de carburant liquide I. 1.

I. Tanks and reserve tanks for liquid fuel I. 1.


w