Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fièvre hémorragique de Jaroslaw
Jaroslaw

Traduction de «jaroslaw » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


fièvre hémorragique de Jaroslaw

Yaroslaw haemorrhagic fever
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(O-000061/2017) posée par Beatrix von Storch et Robert Jarosław Iwaszkiewicz, au nom du groupe EFDD, à la Commission: Abolir l'UNRWA (2017/2843(RSP)) (B8-0325/2017).

(O-000061/2017) by Beatrix von Storch and Robert Jarosław Iwaszkiewicz, on behalf of the EFDD Group, to the Commission: Abolishing UNRWA (2017/2843(RSP)) (B8-0325/2017).


– vu la demande de levée de l'immunité de Robert Jarosław Iwaszkiewicz, transmise en date du 13 août 2015 par le procureur général de la République de Pologne dans le cadre d'une procédure intentée par l'Inspecteur général polonais du transport routier (réf. n° CAN-PST-SCW.7421.1209083.2014.9.A.0475), et communiquée en séance plénière le 29 octobre 2015,

– having regard to the request for waiver of the immunity of Robert Jarosław Iwaszkiewicz, forwarded on 13 August 2015 by the Prosecutor-General of the Republic of Poland in connection with proceedings to be brought by the Polish General Inspector of Road Transport (Ref. No CAN-PST-SCW.7421.1209083.2014.9.A.0475), and announced in plenary on 29 October 2015,


– vu que Robert Jarosław Iwaszkiewicz a renoncé à son droit d'être entendu conformément à l'article 9, paragraphe 5, de son règlement,

– having regard to the fact that Robert Jarosław Iwaszkiewicz waived his right to a hearing, in accordance with Rule 9(5) of its Rules of Procedure,


A. considérant que le procureur général de la République de Pologne a transmis une requête de l'Inspecteur général polonais du transport routier demandant la levée de l'immunité de Robert Jarosław Iwaszkiewicz, député au Parlement européen élu pour la Pologne, en ce qui concerne une infraction au titre de l'article 92a du code des infractions mineures du 20 mai 1971, en liaison avec l'article 20, paragraphe 1, de la loi du 20 juin 1997 sur la circulation routière;

A. whereas the Prosecutor-General of the Republic of Poland has forwarded a request from the Polish General Inspector of Road Transport for waiver of the immunity of a Member of the European Parliament elected with respect to Poland, Robert Jarosław Iwaszkiewicz, in connection with an offence under Article 92a of the Code of Petty Offences of 20 May 1971 in conjunction with Article 20(1) of the Road Traffic Act of 20 June 1997;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. considérant qu'il incombe, dès lors, au Parlement européen de décider si l'immunité de Robert Jarosław Iwaszkiewicz doit ou non être levée;

D. whereas it is thus incumbent upon the European Parliament to decide whether the immunity of Robert Jarosław Iwaszkiewicz is or is not to be waived;


F. considérant que l'infraction présumée n'a pas de rapport direct ou évident avec l'exercice par Robert Jarosław Iwaszkiewicz de ses fonctions de député au Parlement européen;

F. whereas the alleged offence does not have a direct or obvious connection with Robert Jarosław Iwaszkiewicz’s performance of his duties as a Member of the European Parliament;


Partie requérante: PPUH Stehcemp Sp. j. Florian Stefanek, Janina Stefanek, Jarosław Stefanek

Applicant: PPUH Stehcemp Sp. j. Florian Stefanek, Janina Stefanek, Jarosław Stefanek


Nous avons eu le grand plaisir d'accueillir Maria Kaczyński ici même à mon bureau et j'ai aussi eu l'occasion de rencontrer le frère du Président Kaczyński, l'ancien premier ministre Jarosław Kaczyński, lors de ma visite à Varsovie.

We had the distinct pleasure of receiving Maria Kaczyński here in the Senate at my office, and I had the opportunity of meeting President Kaczyński's brother, then-Prime Minister Jarosław Kaczyński, during my visit to Warsaw.


M. Jaroslaw OLESNIEWICZ (PL) (à partir du 1er août 2008);

Mr Jaroslaw OLESNIEWICZ (PL) (with effect from 1 August 2008),


Le lien entre le fromage frit et la région de la Wielkopolski est également attesté dans l'ouvrage de Maria Śleżańska, «Kucharz wielkopolski» (Le cuisinier de Grande Pologne), publié en 1904 à Poznań, aux éditions Jarosław Leitgeber.

There is also confirmation of the link between fried cheese and Wielkopolska in Kucharz wielkopolski (‘The Wielkopolska Chef’) by Maria Śleżańska from 1904. This book was published in Poznań by Jarosław Leitgeber.




D'autres ont cherché : jaroslaw     fièvre hémorragique de jaroslaw     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jaroslaw ->

Date index: 2023-08-23
w