Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Abus de antiacides
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Colite muqueuse F54 et K58.-
Cybérien
Delirium tremens
Dermite F54 et L23-L25
Démence alcoolique SAI
Efficacité d'utilisation du spectre
Hallucinose
Infolangue
Internetais
Jalousie
Jargon
Jargon Internet
Jargon de Ceylan
Jargon de l'informatique
Jargon des juristes
Jargon informatique
Jargon juridique
Mauvais voyages
Paranoïa
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Psychose SAI
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Rendement hertzien
Rendement spectral
Résiduel de la personnalité et du comportement
Stéroïdes ou hormones
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-
Utilisation efficace du spectre
Utilisation rationnelle du spectre
Utilisation économique du spectre
Utiliser HTML
Utiliser SVG
Utiliser XML
Utiliser des langages de balisage
Vitamines

Traduction de «jargon utilisé pour » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






jargon de l'informatique [ jargon informatique | infolangue ]

digispeak [ computer jargon | geekspeak | computerese | compuspeak | computer jive ]


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentativ ...[+++]

Definition: A wide variety of medicaments and folk remedies may be involved, but the particularly important groups are: (a) psychotropic drugs that do not produce dependence, such as antidepressants, (b) laxatives, and (c) analgesics that may be purchased without medical prescription, such as aspirin and paracetamol. Persistent use of these substances often involves unnecessary contacts with medical professionals or supporting staff, and is sometimes accompanied by harmful physical effects of the substances. Attempts to dissuade or forbid the use of the substance are often met with resistance; for laxatives and analgesics this may be in ...[+++]


efficacité d'utilisation du spectre | rendement hertzien | rendement spectral | utilisation économique du spectre | utilisation efficace du spectre | utilisation rationnelle du spectre

economic spectrum utilisation | economic spectrum utilization | efficient spectrum utilisation | efficient spectrum utilization | rational spectrum utilisation | rational spectrum utilization | spectrum efficiency


utiliser SVG | utiliser XML | utiliser des langages de balisage | utiliser HTML

use mark-up languages | use XHTML | use HTML | use markup languages


cybérien | internetais | jargon Internet

Netlish | Netspeak


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette c ...[+++]

Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psychological factors affecting physical conditions Examples of the use of this category are:asthma F54 and J45.- | dermatitis F54 and L23-L25 | gastric ulcer F54 and K25.- | mucous colitis F54 and K58.- | ulcerati ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le jargon utilisé par certains ministères rend parfois la lecture difficile et incompréhensible.

The jargon used by certain departments is often difficult to read and understand.


Le sénateur LeBreton : De toute évidence, honorable sénateurs, je ne peux pas commenter ce à quoi faisait référence la ministre même si nous savons tous que, dans le jargon utilisé dans le cadre de cette nouvelle législature, quand on parle de l'opposition, on parle en fait du Nouveau Parti démocratique.

Senator LeBreton: Obviously, honourable senators, I cannot comment on what the minister was referring to, although in the parlance of this new Parliament, we all know that when the opposition is referred to, it is actually the New Democratic Party.


Les autorités européennes de surveillance, lorsqu’elles élaborent les normes techniques pour le contenu du document d’informations clés de manière à refléter précisément les politiques d’investissement des produits et ses objectifs conformément au présent règlement, devraient veiller à ce que l’initiateur de produits d’investissement packagés de détail et fondés sur l’assurance utilise un langage clair et compréhensible qui est compris par les investisseurs de détail et à ce que la description de la manière dont les objectifs d’investissement sont atteints, y compris la description des instruments financiers utilisés, évite l ...[+++]

When developing the technical standards for the content of the key information document so as to reflect accurately the product's investment policies and its objectives in accordance with this Regulation, the ESAs should ensure that the PRIIP manufacturer uses clear and understandable language which is accessible to retail investors and that the description of how the investment targets are achieved, including the description of the financial instruments used, avoids financial jargon and terminology which is not immediately clear to retail investors.


Il convient d'éviter le jargon et la terminologie financières, qui ne peuvent être immédiatement compris par les investisseurs de détail, dans la description de la manière dont les objectifs d'investissement sont atteints, y compris la description des instruments financiers utilisés.

The description on how the investment targets are achieved, including the description of the financial instruments used, should avoid financial jargon and terminology which is not immediately clear to retail investors.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne suis pas surpris que nos partenaires et nos concitoyens ne comprennent pas le jargon utilisé pour les différents piliers de notre politique, mais ils peuvent sentir précisément quand nous sommes unis et quand nous sommes divisés et inefficaces.

It does not surprise me that our partners and our citizens do not understand the jargon about the various pillars of our policy, but they can sense precisely when we are united and when we are divided and ineffective.


35. recommande à la Commission d'utiliser un langage clair et concis lorsqu'elle communique avec les citoyens et les médias, et de le faire systématiquement dans les langues officielles de leur État membre d'origine ou de résidence; considère que le jargon de l'Union accroît le fossé qui sépare les institutions européennes des citoyens;

35. Recommends that the Commission use clear and concise language when communicating with the media and citizens, and that it does so systematically in the official languages of their Member State of origin or residence; believes that EU jargon increases rather than closes the gap between the EU institutions and citizens;


Vous n'avez pas utilisé le jargon européen dans votre intervention de ce matin.

Your contribution this morning was devoid of Eurospeak.


Plus sérieusement, je vous remercie de vous être adressé à nous sans avoir utilisé le jargon européen.

More importantly, thank you for addressing us in a language that was devoid of Eurospeak.


Dans le jargon technique, le terme technique employé pour désigner cette pratique est "intrusion". L'intrusion peut avoir lieu de plusieurs manières: exploitation d'informations internes, attaques déclenchées par mots clé, attaques brutales (exploitation de la tendance des gens à utiliser des mots de passe prévisibles), ingénierie sociale (exploitation de la tendance des gens à divulguer l'information aux personnes inspirant la confiance) et intercepti ...[+++]

Technically this is called intrusion and can be done in many ways including exploiting inside information, dictionary attacks, brute force attacks (exploiting people's tendency to use predictable passwords), social engineering (exploiting people's tendency to disclose information to seemingly trustworthy people) and password interception.


S'il est difficile pour les gens de comprendre le débat actuel, c'est à cause du jargon utilisé: On parle de «privé» et de «public», «à but lucratif» ou «privé».

One of the things that makes the debate difficult for people to understand is the phraseology, the words that are used " private" and " public" , " for profit" or " private" .


w