Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "japonais devraient payer seraient " (Frans → Engels) :

Certaines parties intéressées ont fait valoir que toute institution de mesures antidumping sur le papier d'aluminium à usage domestique pénaliserait les enrouleurs dans l'Union qui devraient payer un droit antidumping sur leur matière première et ne seraient plus en mesure de soutenir la concurrence avec les importations des produits en aval.

Some interested parties claimed that any imposition of the anti-dumping measures on AHF would penalise rewinders in the Union which would have to pay an anti-dumping duty on their raw material and would thus not be able anymore to compete with imports of the downstream products.


Nous soulignons aussi dans le rapport que les frais que devraient payer les parents seraient établis en fonction de la capacité de payer; les familles pauvres ne paieraient rien, alors que les familles mieux nanties pourraient payer jusqu'à 50 p. 100 du coût réel.

The further caveat in the report was that the fees parents are required to pay as part of the system would be based on ability to pay, so poor families would pay nothing, and well-to-do families might pay 50% of the actual cost.


Ils en ont fait la demande à la Banque Royale qui leur a dit que c'était possible, mais qu'ils devraient payer des frais d'écritures de 1 000 $ et que s'ils transféraient tous leurs actifs financiers notamment un REÉR géré par nous à la Banque Royale, ils en seraient exonérés.

They approached the Royal Bank for the bridge financing. They were informed that the loan would be made but they would have to pay a fee for paperwork of $1,000. They were informed that if they would transfer all their financial assets specifically an RRSP at our organization to the Royal Bank, the paperwork fee would be waived.


Mme Kathryn Howard: Tous ces coûts, y compris le stock, auraient été inclus dans la DP, de sorte que tous les soumissionnaires auraient été au courant des portions qu'ils devraient payer et des portions qui leur seraient fournies.

Ms. Kathryn Howard: All of those costs, including inventory, would have been included in the RFP, so all bidders would have known which portions they would have to pay and which portions would be provided.


(17) Afin de déterminer quels seraient le niveau et la répartition appropriés des taxes annuelles et de s'assurer que tous les coûts des tâches à exécuter dans le domaine de la protection par brevet unitaire confiées à l'Office européen des brevets sont intégralement couverts par les ressources provenant des brevets européens à effet unitaire, les recettes tirées des taxes annuelles, en combinaison avec les taxes à payer à l'Organisation européenne des brevets avant la délivrance, devraient ...[+++]

(17) In order to determine the appropriate level and distribution of renewal fees and to ensure that all costs of the tasks in relation to the unitary patent protection entrusted on the European Patent Office are fully covered by the resources generated by the European patents with unitary effect and that, together with the fees to be paid to the European Patent Organisation during the pre-grant stage, the revenues from the renewal fees ensure a balanced budget of the European Patent Organisation.


(17) Afin de déterminer quels seraient le niveau et la répartition appropriés des taxes annuelles et de s'assurer que tous les coûts des tâches à exécuter dans le domaine de la protection par brevet unitaire confiées à l'Office européen des brevets sont intégralement couverts par les ressources provenant des brevets européens à effet unitaire, les recettes tirées des taxes annuelles, en combinaison avec les taxes à payer à l'Organisation européenne des brevets avant la délivrance, devraient ...[+++]

(17) In order to determine the appropriate level and distribution of renewal fees and to ensure that all costs of the tasks in relation to the unitary patent protection entrusted on the European Patent Office are fully covered by the resources generated by the European patents with unitary effect and that, together with the fees to be paid to the European Patent Organisation during the pre-grant stage, the revenues from the renewal fees ensure a balanced budget of the European Patent Organisation.


Selon moi, si nous créons une union douanière, en vertu de laquelle les tarifs que les Japonais devraient payer seraient essentiellement les mêmes, peu importe que les produits soient exportés aux États-Unis ou au Canada, cela éliminera l'obligation très lourde d'avoir des règles d'origine très rigoureuses. Nous créerions une situation en vertu de laquelle les échanges commerciaux transfrontaliers seraient véritablement libres.

I'm proposing that if we move to a customs union, which basically says that the tariffs the Japanese have to pay are essentially the same whether the goods come into the United States or Canada, we will no longer need this very laborious, rigorous structure of rules of origin.


Ils devraient payer une première fois en renonçant à l'imposition anticipée tout en assumant simultanément les moindres recettes fiscales et le soutien probable aux produits moins performants, voire une troisième fois pour financer les caisses publiques de retraite destinées aux pauvres. Pour couronner le tout, ces ministres des Finances seraient peut-être même contraints d’abandonner leur travail pour avoir suivi cette procédure insensée.

They will have to pay once for departing from an input taxation system, and they will then have to take a decrease in tax revenue on board at a later date. At the same time, they will have to help foot the bill for any unsatisfactory products they have helped to promote which do not prevent poverty in old age, and they might even have to pay a third time because, in addition, they will have to finance poverty in old age from public coffers. These Finance Ministers may then have to pay yet again because they will have to resign their p ...[+++]


Ceux qui devraient payer de l'impôt seraient imposés au plus faible taux possible.

When they do pay tax they would pay at the lowest possible rate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

japonais devraient payer seraient ->

Date index: 2023-09-16
w