Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bistro japonais
Bistrot japonais
Brasserie japonaise
Calmar japonais
Délinquant d'affaires
Hanneton japonais
Installation d'exposition au vide spatial
Institut japonais pour les affaires internationales
Izakaya
JEM-EF
Japonais
Kibo
Laboratoire de recherche JEM
Laboratoire japonais JEM
Module JEM
Module Kibo
Module d'expérience japonais JEM EF
Module d'expérimentation JEM
Module d'expérimentation japonais
Module expérimental japonais
Module japonais JEM
Module japonais JEM EF
Module japonais d'expérimentation dans le vide spatial
Module pressurisé japonais JEM
Module pressurisé japonais Kibo
Plate-forme d'exposition d'expériences au vide
Porte-instruments externes du JEM
SQJ
Scarabée japonais
Toutenon japonais

Traduction de «japonais des affaires » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
module japonais JEM [ module d'expérimentation JEM | module JEM | module expérimental japonais | module d'expérimentation japonais | laboratoire de recherche JEM | laboratoire japonais JEM | Kibo | module Kibo ]

Japanese experiment module [ JEM | Japanese experimental module | JEM laboratory | Japanese experiment module Kibo | Japanese experiment module Kiboh | Kibo ]


module japonais d'expérimentation dans le vide spatial [ JEM-EF | module japonais JEM EF | module d'expérience japonais JEM EF | installation d'exposition au vide spatial | plate-forme d'exposition d'expériences au vide | porte-instruments externes du JEM ]

Japanese experiment module - exposed facility [ JEM-EF | JEM exposed facility | Kibo exposed facility | Japanese exposed facility ]


Institut japonais pour les affaires internationales

Japan Institute of International Affairs | JIIA [Abbr.]




calmar japonais | toutenon japonais | SQJ [Abbr.]

Japanese flying squid | SQJ [Abbr.]




module pressurisé japonais JEM [ module pressurisé japonais Kibo ]

JEM pressurized module [ Kibo pressurized module ]


bistrot japonais | bistro japonais | brasserie japonaise | izakaya

izakaya | Japanese pub




professions de la santé ou de l'enseignement ou des affaires sociales

Education/welfare/health profession
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La commissaire pour le commerce Cecilia Malmström et le ministre japonais des affaires étrangères Taro Kono ont annoncé ce jour la conclusion fructueuse des discussions finales sur l'accord de partenariat économique (APE) UE-Japon.

Trade Commissioner Cecilia Malmström and Japanese Foreign Minister Taro Kono today announced the successful conclusion of the final discussions on the EU-Japan Economic Partnership Agreement (EPA).


À la suite de l'accord conclu aujourd'hui entre les négociateurs en chef et avalisé par la commissaire européenne chargée du commerce, M Cecilia Malmström, et par le ministre japonais des affaires étrangères, M. Taro Kono, nous saluons la finalisation des négociations relatives à l'accord de partenariat économique (APE) entre l'Union européenne et le Japon.

Following the agreement reached today between the chief negotiators and endorsed by European Commissioner for Trade Cecilia Malmström and Mr. Taro Kono, Minister for Foreign Affairs of Japan, we welcome the finalisation of the negotiations of the Economic Partnership Agreement (EPA) between the European Union and Japan.


La commissaire pour le commerce, M Cecilia Malmström, et le ministre japonais des affaires étrangères, M. Fumio Kishida, étaient également présents.

The Commissioner for Trade, Cecilia Malmström and the Foreign Minister of Japan, Fumio Kishida, also participated.


La commissaire européenne au commerce, Cecilia Malmström, et le ministre des affaires étrangères japonais, Fumio Kishida, se sont rencontrés aujourd'hui à Bonn pour examiner comment faire progresser la négociation d'un accord de libre-échange entre l'UE et le Japon.

Commissioner Cecilia Malmström and Japanese Foreign Affairs Minister Fumio Kishida met today in Bonn to discuss the way forward for the negotiation of a Free Trade Agreement between the EU and Japan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Marque ou signe invoqué: enregistrement français no 95588457 d’une marque tridimensionnelle représentant une bouteille avec un brin d’herbe pour des produits de la classe 33; enregistrement allemand no 39848553; enregistrement polonais no 62018; enregistrement polonais no 62081 pour des produits de la classe 33; enregistrement japonais no 2092826 pour des produits de la classe 28; enregistrement français no 98746752 d’une marque tridimensionnelle représentant une bouteille avec un brin d’herbe pour des produits de la classe 33; marque non enregistrée utilisée dans la vie de ...[+++]

Mark or sign cited in opposition: French trade mark registration No 95588457 of the three-dimensional mark representing a bottle with a strand of grass for goods in class 33; German trade mark registration No 39848553; Polish trade mark registration No 62018; Polish trade mark registration No 62081 for goods in class 33; Polish trade mark registration No 85811 for goods in class 33; Japanese trade mark registration No 2092826 for goods in class 28; French trade mark registration No 98746752 of the three-dimensional mark representing a bottle with a strand of grass for goods in class 33; Non-registered trade mark used in the course ...[+++]


5. charge son Président de transmettre la présente résolution à la vice-présidente de la Commission/Haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, à la Commission, aux parlements des États membres, au Secrétaire général des Nations unies et au Haut-Commissaire des Nations unies aux droits de l'homme, ainsi qu'au premier ministre et au ministre de la justice du Japon, et au parlement japonais.

5. Instructs its President to forward this resolution to the Vice-President of the Commission/ High Representative of the Union for Foreign and Security Policy, the Commission, the parliaments of the Member States, the UN Secretary General and the UN Commissioner for Human Rights, as well as to the Prime Minister and Minister of Justice of Japan and the Japanese Diet.


5. charge son Président de transmettre la présente résolution à la vice-présidente de la Commission/Haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, à la Commission, aux parlements des États membres, au Secrétaire général des Nations unies et au Haut-Commissaire des Nations unies aux droits de l’homme, ainsi qu’au premier ministre et au ministre de la justice du Japon, et au parlement japonais.

5. Instructs its President to forward this resolution to the Vice-President of the Commission/ High Representative of the Union for Foreign and Security Policy, the Commission, the parliaments of the Member States, the UN Secretary General and the UN Commissioner for Human Rights, as well as to the Prime Minister and Minister of Justice of Japan and the Japanese Diet.


N. considérant que l'arsenal législatif, les normes techniques et les procédures d'évaluation de la conformité en vigueur au Japon constituent, d'après les entreprises européennes, le principal obstacle à la pénétration du marché japonais car ils ne font qu'accroître la complexité et l'incertitude des affaires réalisées dans ce pays tout en donnant lieu à des coûts supplémentaires,

N. whereas the regulatory environment, technical standards and conformity assessment procedures of Japan have been identified by European firms as the biggest obstacles for accessing the Japanese market, in that they increase the complexity and uncertainty of doing business there and generate additional costs,


Il y a de cela quelques jours à peine, le ministre japonais des affaires étrangères a confirmé que la déclaration du porte-parole du gouvernement, M. Kono, que j’ai cité au début de mon intervention, était la position officielle du Japon.

Only a few days ago, the Japanese Minister for Foreign Affairs confirmed the declaration of the government spokesman, Mr Kono, which I quoted at the beginning, as Japan’s official position.


La Communauté continuera à financer des programmes de formation destinés à créer des groupes de cadres européens capables de communiquer et d'opérer dans les milieux d'affaires japonais et coréen ("programmes de formation de cadres").

Community financing shall continue to cover training programmes to build up pools of European executives able to communicate and operate in the Japanese and Korean business environments ("Executive Training Programmes").


w