Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée de demain
Armée de terre de demain
Bibaces
Bibasse
Bibassier
Construire pour demain
Groupe d'intervention Voiture de demain
Japon
Laque Japon
Laque japonaise
Limande du Japon
Limande-pile du Japon
Magare
Nèfle du Japon
Nèfles du Japon
Néflier du Japon
Papier Japon
Papier de soie du Japon
Papier du Japon
Papier du Japon véritable
Papier japon impérial
Papier japon pour impression
Papier japon véritable
Papier simili-japon
Pollen de cèdre du Japon
Vernis Japon
Voiture de demain

Traduction de «japon demain » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
papier japon impérial | papier du Japon véritable | papier japon véritable | papier simili-japon | papier japon pour impression | papier de soie du Japon

Japanese paper | Japan art paper


papier Japon [ papier du Japon | japon | Japon ]

Japan paper [ Japanese paper ]


bibaces | bibassier | nèfle du Japon | nèfles du Japon | néflier du Japon

Japanese medlar | loquat


Construire pour demain : un colloque international sur l'industrie du bâtiment [ Construire pour demain ]

Building tomorrow: an International Forum on the Business of Building [ Building tomorrow ]


Armée de demain [ Armée de terre de demain ]

Army of Tomorrow


groupe d'intervention Voiture de demain | Voiture de demain

task force Voiture de demain


limande du Japon | limande-pile du Japon | magare

Japanese dab | magarei | yellow-striped flounder


bibasse | bibassier | nèfle du Japon | néflier du Japon

Japanese medlar | Japanese plum | loquat


vernis Japon | laque japonaise | laque Japon

Japan varnish | Japan | black Japan | Japan lacquer


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tel est le message que l'UE et le Japon délivreront ensemble au G20 demain».

This will be the message that the EU and Japan will bring together to the G20 tomorrow".


146. reconnaît l'importance des objectifs contraignants et des politiques en matière d'énergies renouvelables à l'horizon 2020 pour aider l'Union à asseoir son avantage technologique sur les marchés mondiaux et à occuper une position de précurseur sur le plan de l'innovation technologique dans le domaine des énergies renouvelables; souligne que la poursuite de cette politique avec l'adoption d'objectifs contraignants pour 2030 dans le domaine des énergies renouvelables permettrait à l'Union de concurrencer la Chine, les États-Unis, la Corée du Sud, le Japon et l'Inde dans la course au leadership technologique sur les m ...[+++]

146. Acknowledges the importance of the 2020 binding targets and policies for renewable energy in helping the EU establish technological leadership in global markets and making it a frontrunner in renewable technology innovation; stresses that the continuation of this policy through the adoption of binding renewable energy targets for 2030 would enable the EU to compete with China, the US, South Korea, Japan and India for technology leadership in tomorrow's markets, even in times of economic constraints;


143. reconnaît l'importance des objectifs contraignants et des politiques en matière d'énergies renouvelables à l'horizon 2020 pour aider l'Union à asseoir son avantage technologique sur les marchés mondiaux et à occuper une position de précurseur sur le plan de l'innovation technologique dans le domaine des énergies renouvelables; souligne que la poursuite de cette politique avec l'adoption d'objectifs contraignants pour 2030 dans le domaine des énergies renouvelables permettrait à l'Union de concurrencer la Chine, les États-Unis, la Corée du Sud, le Japon et l'Inde dans la course au leadership technologique sur les m ...[+++]

143. Acknowledges the importance of the 2020 binding targets and policies for renewable energy in helping the EU establish technological leadership in global markets and making it a frontrunner in renewable technology innovation; stresses that the continuation of this policy through the adoption of binding renewable energy targets for 2030 would enable the EU to compete with China, the US, South Korea, Japan and India for technology leadership in tomorrow's markets, even in times of economic constraints;


Si nous pouvions tous nous mettre d’accord pour ne pas soumettre au vote de demain les amendements proposés – j’aimerais qu’ils soient simplement présentés - et nous concentrer sur un vote à une vaste majorité, ou peut-être même à l’unanimité, pour plus de sécurité et de compétences européennes, nous ferions alors plus pour la réputation du Parlement européen et pour le processus visant à tirer des enseignements des événements survenus au Japon que si nous poursuivions les conflits habituels.

If we could all agree not to put the amendments that we have tabled to the vote tomorrow – I would just like to see them presented – and to concentrate on voting with a large majority or perhaps even unanimously for more safety and greater European powers, we would be doing more for the reputation of the European Parliament and for the process of drawing consequences from the events in Japan than if we continue with the disputes that we are always having.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous attendons de nouvelles propositions, nous prendrons livraison et nous distribuerons les lots d’aide au Japon dans les jours à venir: jeudi – c’est-à-dire demain – et vendredi.

We are awaiting further offers and will be taking delivery of and distributing aid consignments in Japan in the coming days: on Thursday – in other words, tomorrow – and on Friday.


C’est le cas notamment dans le domaine de la recherche, où nous nous laissons distancer tous les jours, aujourd’hui par les États-Unis et le Japon, demain par la Chine et l’Inde.

This is particularly true when it comes to research, where we are losing ground all the time, to the United States and Japan today, and to China and India tomorrow.


Quelques jours seulement après l'adoption de la contribution de la Commission à la prochaine Assemblée générale des Nations unies consacrée au vieillissement, Anna Diamantopoulou, Commissaire responsable de l'emploi et des affaires sociales, clôturera demain le neuvième Symposium UE-Japon en lançant un appel aux Européens afin qu'ils fassent davantage pour éviter les départs à la retraite prématurés et améliorer les possibilités d'emploi pour les travailleurs âgés.

Just days after the adoption of the Commission's contribution to next month's UN Assembly on Ageing, employment and social affairs Commissioner Anna Diamantopoulou will tomorrow close the ninth EU-Japan Symposium with a call for Europeans to do more to avoid premature retirement and improve employment opportunities for older workers.


Ces thèmes prioritaires sont rendus publics aujourd'hui (voir annexe). Il est important de noter que ce sont ceux que les acteurs consultés considèrent comme prioritaires, et que pour chacun d'entre eux, les efforts de recherche européens n'atteignent pas le niveau de ceux réalisés par les principaux concurrents de l'Union européenne, notamment le Japon ou les Etats-Unis Les responsables des différentes task forces sont : Task Forces Nom de la Task Force Directeur Télécopie "Voiture de demain" M. Ezio Andreta +32-2-296.68.82 "Logiciel ...[+++]

European research efforts in these areas are generally well below the level of the main competitors of the European Union, in particular Japan and the United States The persons responsible for the various task forces are: Task forces Task force title Director Fax "Car of tomorrow" M. Ezio Andreta +32-2-296.68.82 "Educational software and M. Michel +32-2-296.83.62 multimedia" Richonnier "New-generation aircraft" M. Magnus Lemmel +32-2-295.97.92 "Vaccines and viral M. Bruno Hansen +32-2-295.66.08 diseases" "Trains and railway systems M. ...[+++]


Sir Leon Brittan, Vice-Président de la Commission, se rendra au Japon demain avec un groupe d'importants industriels européens.

Sir Leon Brittan, Vice-President of the European Commission will travel to Japan tomorrow with a group of senior European businessmen.


La mondialisation des échanges ne fait que renforcer le poids relatif des Etats de dimension sous-continentale: aujourd'hui les Etats-Unis, voire le Japon, demain la Chine, l'Inde ou la Russie.

The globalisation of trade accentuates the relative importance of countries of a sub-continental size: currently the United States, perhaps Japan, tomorrow China, India or Russia.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

japon demain ->

Date index: 2021-10-26
w