considérant que la mise en oeuv
re à compter du 1er janvier 1993 du marché unique implique en principe disparition de documents douaniers dans les échanges entre les États membres; que dans le secteur du sucre un tel document est prescrit par le règlement (CEE) no 2750/86 de la Commission (5), modifié en dernier lieu par le
règlement (CEE) no 2024/90 (6), pour l'octroi de certaines aides aux sucres produits dans les départements français d'outre-mer et écoulés dans les régions européennes de la Communauté; que, dès lors, il convient
...[+++]de substituer désormais à ce document toute preuve à l'appréciation de l'État membre concerné permettant d'avoir des effets équivalents et d'en prévoir l'application rapide de manière à traiter ces sucres de la même manière dès la campagne de commercialisation 1992/1993; Whereas implementation of the single market from 1 January 1993 will as a matter of principle entail disappearance of customs documents in t
rade between Member States; whereas presentation of such a document is required under Commission Regulation (EEC) No 2750/86 (5), as last amended by
Regulation (EEC) No 2024/90 (6), for payment of aid on sugar produced in the French overseas departments that is disposed of in the European regions of the Community; whereas the customs document should therefore be replaced by whatever evidence the
...[+++] Member State concerned deems to be an adequate substitute; whereas this provision should be brought rapidly into force so that the new rule can apply to all such sugar with effect from the 1992/93 marketing year;