Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "janvier 2013 après " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le système sera fonctionnel avant et après le 1er janvier 2000

The system will maintain its functionality before, on and beyond 1 January, 2000
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le 14 janvier 2013, le Comité des sanctions du Conseil de sécurité des Nations unies a décidé de radier une personne physique de la liste des personnes, groupes et entités auxquels s’applique le gel des fonds et des ressources économiques après avoir examiné la demande de radiation présentée par cette personne, ainsi que le rapport d’ensemble du Médiateur institué conformément à la résolution 1904 (2009) du Conseil de sécurité des Nations unies.

On 14 January 2013 the Sanctions Committee of the United Nations Security Council decided to remove one natural person from its list of persons, groups and entities to whom the freezing of funds and economic resources should apply after considering the de-listing request submitted by this person and the Comprehensive Report of the Ombudsperson established pursuant to United Nations Security Council Resolution 1904(2009).


La conférence des parties à la convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques (CCNUCC), agissant comme réunion des parties au protocole de Kyoto, a adopté l'amendement de Doha instaurant la deuxième période d'engagement du protocole de Kyoto, qui a débuté le 1er janvier 2013 et se terminera le 31 décembre 2020 (ci-après l'«amendement de Doha»).

The Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol adopted the Doha amendment, establishing a second commitment period of the Kyoto Protocol, starting on 1 January 2013 and ending on 31 December 2020 (‘the Doha Amendment’).


Lors de la conférence de Doha sur le changement climatique tenue en décembre 2012, les parties au protocole de Kyoto à la convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques (ci-après dénommé le «protocole de Kyoto») ont adopté l'amendement de Doha, qui instaure la deuxième période d'engagement au titre du protocole de Kyoto, qui a débuté le 1er janvier 2013 et se terminera le 31 décembre 2020 (ci-après dénommé l'«amendement de Doha»).

At the Doha Climate Change Conference in December 2012, parties to the Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change (‘the Kyoto Protocol’) adopted the Doha Amendment, establishing a second commitment period of the Kyoto Protocol, starting on 1 January 2013 and ending on 31 December 2020 (‘the Doha Amendment’).


Recours, introduit au titre de l’article 270 TFUE, applicable au traité CEEA en vertu de son article 106 bis, par lequel M. Pipiliagkas demande notamment l’annulation de la décision de l’autorité investie du pouvoir de nomination (ci-après 1’«AIPN») de la Commission européenne le réaffectant par voie de mutation, avec effet au 1er janvier 2013, à la direction «Ressources communes» de la direction générale (DG) «Mobilité et transports» (ci-après la «DG ‘Mobilité’ ») à Bruxelles (Belgique).

under Article 270 TFEU, applicable to the EAEC Treaty pursuant to Article 106a thereof, in which Mr Pipiliagkas seeks, in particular, annulment of the decision of the appointing authority of the European Commission reassigning him by transfer, with effect from 1 January 2013, to the Shared Resources Directorate of the Directorate-General (DG) Mobility and Transport (‘DG Mobility’) in Brussels (Belgium).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les rapports les plus récents publiés en juillet 2012 et janvier 2013 retraçaient les développements législatifs, institutionnels et stratégiques survenus en matière de réforme de la justice et de lutte contre la corruption et abordaient des questions spécifiques telles que le respect de l'État de droit et l'indépendance du pouvoir judiciaire après les événements survenus dans le pays en juillet 2012.

The most recent reports in July 2012 and January 2013 charted the legislative, institutional and policy developments relevant to judicial reform and the fight against corruption as well as specific issues regarding the rule of law and the independence of the judiciary after the events which took place in Romania in July 2012.


Après les annonces de contributions faites à la suite de la première conférence des donateurs qui s’est tenue au Koweït le 30 janvier 2013 et l’adoption, le 6 juin dernier, d’une série de nouvelles mesures importantes d’aide de l’UE pour faire face à la crise syrienne, d’un montant total de 400 millions €, y compris 250 millions € destinés à l’aide humanitaire, le montant total de l’aide humanitaire fournie par l’UE s’élève actuellement à plus de 1,6 milliard € - dont plus de 1,09 milliard € provenant des États membres et plus de 515 millions € du budget ...[+++]

With the pledges delivered after the first donors' conference in Kuwait on 30 January 2013 and the adoption on 6 June of a major new package of EU assistance in response to the Syria crisis for the total amount of €400 million, including € 250 million in humanitarian aid, the total committed EU humanitarian assistance now stands over €1.6 billion - more than €1.09 billion from Member States, and over €515 million from the Commission's humanitarian aid budget.


Elle est détenue par NovaCaixaGalicia (NCG), dont la participation initiale de 50 % est passée à 100 % le 29 janvier 2013 après l'absorption des pertes de la banque et une augmentation de capital.

It is owned by NovaCaixaGalicia (NCG), whose original 50% stake rose to 100% from 29 January 2013 after an absorption of losses and a capital increase.


Le Conseil de l’Union européenne, par décisions du 10 juillet 2012 et du 25 juin 2013, statuant conformément aux traités et après consultation du Parlement européen, a nommé membres de la Cour des comptes européenne, pour la période allant du 1er janvier 2013 au 31 décembre 2018, Mme Iliana Ivanova, et pour la période allant du 1er juillet 2013 au 30 juin 2019, M. George Pufan.

By decisions of 10 July 2012 and 25 June 2013, the Council of the European Union, ruling in accordance with the Treaties and after consulting the European Parliament, has appointed Ms Iliana Ivanova, for the period from 1 January 2013 to 31 December 2018, and Mr George Pufan, for the period from 1 July 2013 to 30 June 2019, as Members of the European Court of Auditors.


Le dernier essai du convertisseur fourni par la Commission - élément central de l’architecture de migration provisoire - a été exécuté avec succès en janvier 2013, en temps utile pour permettre la migration des données dans l'environnement réel du SIS 1+ vers le SIS II. Après la répétition de la migration et les activités de nettoyage des données, respectivement organisées et soutenues par la Commission, la migration des données dans l'environnement réel a débuté le 22 janvier 2013.

The last test of the converter provided by the Commission as the core of the interim migration architecture was successfully executed in January 2013, on time to allow the live data migration from SIS 1+ to SIS II. Following the migration rehearsals and the data cleansing activities, respectively organised and supported by the Commission, the live data migration started on 22 January 2013.


D'après la législation en vigueur en Région de Bruxelles-Capitale, ces chaudières ne devront pas être inspectées avant janvier 2013 (pour les chaudières les plus anciennes) voire janvier 2014 (pour les chaudières de moins de vingt ans).

According to current legislation in force in the Brussels region, these boilers will not have to be inspected before January 2013 (for the oldest boilers) or even January 2014 (for builders less than 20 years old).




Anderen hebben gezocht naar : janvier 2013 après     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

janvier 2013 après ->

Date index: 2021-09-16
w