Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
OCEC
OIDE

Traduction de «janvier 2011 nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ordonnance du DETEC du 18 janvier 2011 sur la comptabilité des entreprises concessionnaires [ OCEC ]

DETEC Ordinance of 18 January 2011 on Accounting in Licensed Enterprises [ ALEO ]


Ordonnance du 26 janvier 2011 sur le numéro d'identification des entreprises [ OIDE ]

Ordinance of 26 January 2011 on the Business Identification Number [ UIDO ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le président, un des éléments sur lequel nous nous sommes entendus avec le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest dans l'accord de principe signé en janvier 2011 était du financement que nous avons qualifié de ponctuel.

Mr. Chair, one of the elements we agreed to with the Government of the Northwest Territories in the agreement in principle signed back in January 2011 was what we described as one-time funding.


En ce qui concerne la simplification, ma collègue Maria Carvalho va détailler son excellent rapport et, Madame la Commissaire, nous nous sommes réjouis de la décision de la Commission du 24 janvier 2011 sur la création du système d’enregistrement unique, mais il faut aller plus loin.

As regards simplification, my colleague, Mrs Carvalho, is going to discuss in detail her excellent report and, Commissioner, we welcome the Commission decision of 24 January 2011 on the creation of the Unique Registration Facility, but we must go further.


Concernant la supervision financière, le ministre compétent, M. Reynders, est parvenu à débloquer en l’espace de 48 heures un dossier qui était dans l’impasse, ce qui nous a permis de donner au Conseil et à la Commission ce que cette dernière nous avait demandé: des autorités européennes capables de commencer à fonctionner le 1er janvier 2011: des autorités européennes fortes avec des pouvoirs.

In terms of financial supervision, in the space of 48 hours, the Minister, Mr Reynders, managed to get a dossier that was in deadlock moving, and we were able to give the Council and the Commission what the Commission had asked of us: European authorities that could begin operating on 1 January 2011: strong, authentically European authorities with clout.


Nous avons aussi obtenu des succès majeurs dans le domaine de la surveillance financière, notamment avec l’adoption d’une nouvelle architecture européenne de supervision financière qui a vu le jour le 1er janvier 2011 avec la mise en place du comité européen du risque systémique et de trois nouvelles autorités de supervision financière couvrant respectivement les marchés, les banques et les assurances.

We also achieved notable successes in financial supervision, in particular, by adopting a new European architecture of financial supervision, which came into existence on 1 January 2011 with the establishment of the European Systemic Risk Board and of three new financial supervisory authorities covering the markets, the banks and insurance, respectively.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme je l’ai dit, nous organisons une grande réunion avec les parties prenantes le 19 janvier 2011. Au cours de cette réunion, les représentants des États membres discuteront de la situation actuelle et nous réfléchirons à la meilleure façon de soutenir les États membres qui ne sont pas encore en conformité afin qu’ils puissent se mettre en règle d’ici fin 2011.

As I said, on 19 January 2011, we have a big stakeholders’ meeting at which representatives of the Member States will discuss the current state of play, and we will see how best we can support Member States who are not in compliance, so that they can complete their compliance by the end of 2011.


En ce qui concerne les autorités, et afin qu’elles voient le jour effectivement le 1er janvier 2011, nous avons devant nous – j’ai devant moi - un grand travail technique, budgétaire, qui est engagé.

As for the authorities, there is a huge amount of technical and budgetary work ahead of us – ahead of me – that we are committed to, so that the authorities effectively see the light of day on 1 January 2011.


Ainsi, lorsque nous nous sommes penchés sur la dernière version de ce projet de loi en janvier 2011, la Commission d'examen des plaintes concernant la police militaire a porté cet élément à notre attention en nous exhortant de supprimer les dispositions du projet de loi qui permettraient au vice-chef de donner des instructions concernant une enquête de la police militaire en indiquant qu'elles étaient « extrêmement problématiques » et, de l'avis de la commission, qu'elles allaient tout à fait à l'encontre du cadre ...[+++]

In fact, when the last iteration of this bill was before us in January 2011, the Military Police Complaints Commission drew it to our attention and urged us to remove the clauses of the bill that would permit the vice chief to issue instructions in respect of a specific military police investigation and described them as “highly problematic” and, in the opinion of MPCC, directly contrary to the accountability framework of March 1998 by the VCDS and the provost marshal.


Puisque cette lettre a été écrite en janvier 2011 et qu'il a indiqué qu'il y a une réponse en mars 2011, je me demande si nous pourrions demander que la réponse soit aussi envoyée au comité.

Because that letter was written in January 2011, and he did state that there was a response in March 2011, I wonder if I could ask that the response be tabled to the committee as well.


Cela faisait des années que Statistique Canada n'avait pas effectué cette mesure, mais, grâce au financement que nous avons reçu de RHDCC pour procéder à la collecte initiale de données, en janvier 2011, nous avons commencé à recueillir de l'information sur les postes vacants, ce qui nous a permis de combler une lacune statistique cruciale qui avait été relevée par le Comité consultatif sur l'information sur le marché du travail.

This is a measure that StatsCan had not collected for many years, but with funding from HRSDC for the development and initial collection in January 2011, we began collecting information on job vacancies, fulfilling a critical data gap, as identified by the advisory panel on labour market information.


Cela commencerait en janvier et irait jusqu'en mars, car nous bouclons l'actuel cycle financier ou budgétaire le 10 décembre, et si donc cette pratique doit refléter ce qui se passera dans l'année 2011, alors elle doit débuter dans le premier cycle financier, qui commence en janvier et s'étend jusqu'au 26 mars.

It will be starting in January and go to March because we're finishing this financial cycle or this budgetary cycle on December 10, so if this practice is to reflect what will happen in the year 2011, it has to start in the first financial cycle, which starts in January and goes to March 26.




D'autres ont cherché : janvier 2011 nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

janvier 2011 nous ->

Date index: 2021-01-31
w