Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ODV
OPPPS
Ordonnance sur les prairies sèches

Vertaling van "janvier 2010 devrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Ordonnance du 20 janvier 2010 sur l'établissement de documents de voyage pour étrangers [ ODV ]

Ordinance of 20 January 2010 on the Issue of Travel Documents for Foreign Nationals [ TDocO ]


Ordonnance du 13 janvier 2010 sur la protection des prairies et pâturages secs d'importance nationale | Ordonnance sur les prairies sèches [ OPPPS ]

Ordinance of 13 January 2010 on the Protection of Dry Meadows and Pastures of National Importance | Dry Meadows Ordinance [ DMPO ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’application rétroactive des dispositions du présent règlement à compter du 1er janvier 2010 devrait assurer la continuité des mesures spécifiques dans le domaine de l’agriculture en faveur des régions ultrapériphériques de l’Union et devrait également répondre aux attentes légitimes des opérateurs concernés.

The retroactive application of the provisions of this Regulation as from 1 January 2010 should ensure continuity in the specific measures for agriculture in the outermost regions of the Union and should also meet the legitimate expectations of the operators concerned.


Le 25 janvier 2010, le Comité des sanctions du Conseil de sécurité des Nations unies a décidé de retirer cinq personnes physiques de la liste des personnes, groupes et entités auxquels devrait s'appliquer le gel des fonds et des ressources économiques.

On 25 January 2010 the Sanctions Committee of the United Nations Security Council decided to remove five natural persons from its list of persons, groups and entities to whom the freezing of funds and economic resources should apply.


L’application rétroactive des dispositions du présent règlement à compter du 1er janvier 2010 devrait assurer la continuité des mesures spécifiques dans le domaine de l’agriculture en faveur des régions ultrapériphériques de l’Union et devrait également répondre aux attentes légitimes des opérateurs concernés.

The retroactive application of the provisions of this Regulation as from 1 January 2010 should ensure continuity in the specific measures for agriculture in the outermost regions of the Union and should also meet the legitimate expectations of the operators concerned.


Par conséquent, le mécanisme devrait commencer à s’appliquer le 1er janvier 2010 et devrait fonctionner pendant une durée limitée jusqu’au 31 décembre 2013.

Therefore, the mechanism should start to apply on 1 January 2010 and should operate for a limited period until 31 December 2013.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par conséquent, le mécanisme devrait commencer à s’appliquer le 1er janvier 2010 et devrait fonctionner pendant une durée limitée jusqu’au 31 décembre 2013.

Therefore, the mechanism should start to apply on 1 January 2010 and should operate for a limited period until 31 December 2013.


Le 1er janvier 2010 devrait donc constituer la date butoir pour l’ouverture du marché.

The target date for opening up the market should therefore be 1 January 2010.


Le 1er janvier 2010 devrait donc constituer la date butoir pour l’ouverture du marché.

The target date for opening up the market should therefore be 1 January 2010.


Les mesures prévues à l’annexe III du règlement (CE) no 43/2009 cessant de s’appliquer à compter du 1er janvier 2010, le présent règlement devrait s’appliquer à compter de cette date,

Considering that the measures laid down in Annex III to Regulation (EC) No 43/2009 cease to apply as from 1 January 2010, this Regulation should be applicable as from that date,


La Commission devrait, le 1er janvier 2010 au plus tard, évaluer la possibilité de réglementer la réception par type des véhicules de catégorie L fonctionnant à l’hydrogène.

The Commission should, no later than 1 January 2010, evaluate the possibility of regulating the type-approval of hydrogen L category vehicles.


La Commission devrait, le 1er janvier 2010 au plus tard, évaluer la possibilité de réglementer la réception par type des véhicules de catégorie L fonctionnant à l’hydrogène.

The Commission should, no later than 1 January 2010, evaluate the possibility of regulating the type-approval of hydrogen L category vehicles.




Anderen hebben gezocht naar : ordonnance sur les prairies sèches     janvier 2010 devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

janvier 2010 devrait ->

Date index: 2022-10-16
w