Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Oém-BN
Oém-DFI-BN

Traduction de «janvier 2007 notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ordonnance du 31 janvier 2007 sur les émoluments perçus par la Bibliothèque nationale suisse [ Oém-BN ]

Ordinance of 31 January 2007 on the Fees charged by the Swiss National Library [ FeeO-SNL ]


Ordonnance du DFI du 17 janvier 2007 sur les émoluments perçus par la Bibliothèque nationale suisse [ Oém-DFI-BN ]

DHA Ordinance of 17 January 2007 on the Fees charged by the Swiss National Library [ FeeO-SNL-DHA ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À partir de janvier 2007, lorsque la mer Noire formera une des frontières de l’Union, le principe d’une stratégie régionale renforcée deviendra un élément essentiel de notre politique de voisinage.

From January 2007, when the Black Sea will form one of the borders of the Union, a strengthened regional approach will become an essential part of our neighbourhood policy.


Aujourd’hui, nous accueillons ici nos nouveaux collègues roumains et bulgares; avec eux, le bulgare et le roumain rejoindront le 1er janvier 2007 notre famille de langues communautaire, élevant ainsi le nombre de langues officielles de 20 à 22.

Today we welcome here our new Romanian and Bulgarian colleagues; with them, Bulgarian and Romanian will join our Community family of languages on 1 January 2007, raising the number of official languages from 20 to 22.


Depuis janvier 2007, notre télécentre a reçu plus de 45 000 appels, dont 2 100 approximativement, soit près de 4 p. 100, avaient trait à la citoyenneté.

Since January 2007 we have received more than 45,000 calls at our call centres.


Nous autres, membres du groupe socialiste du Parlement européen, nous nous sommes battus comme peu d’autres dans cette Assemblée, pour que la date limite du 1er janvier 2007 soit retenue, car en ce qui concerne le rétablissement de l’unité de notre continent dans la liberté, la paix et - bientôt - la prospérité sans division, nous estimions que le plus tôt serait le mieux.

We in the Socialist Group in the European Parliament fought like no other in this House for the 1 January 2007 deadline to be retained, for, where the restoration of our continent’s unity in freedom, peace and – soon – undivided prosperity was concerned, we believed that the sooner it happened, the better.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans tous les cas, nous pensons qu’il est utile d’exprimer notre opinion avant une réunion du Conseil, notre opinion étant que nous avons l’intention de mettre tout en œuvre pour s’assurer que l’adhésion puisse se concrétiser au 1er janvier 2007.

In any case, we believe that it certainly does make sense to state our opinion before a session of the Council, our opinion being that we are endeavouring to do everything we can to ensure that accession takes place on 1 January 2007.


Le Conseil européen a eu raison de décider d’accueillir les citoyens bulgares et roumains à partir du 1er janvier 2007 dans notre grande famille européenne, la famille européenne dont ils font partie depuis qu’ils partagent notre culture historique et nos valeurs communes.

The European Council was right to decide to welcome the people of Bulgaria and Romania as from 1 January 2007 to our big European family – the European family to which they have always belonged since they share our historic culture and common values.


Tel est notre défi historique et je suis sûr que, grâce à notre aide, celle de la Commission et celle de tous, les citoyens de ces pays prouveront qu’ils méritent de rejoindre la grande famille de l’Union européenne le 1er janvier 2007.

This is the historic challenge and I am sure that, with our and the Commission's and everyone else's help, these people will prove that they are big and will join the big family of the European Union on 1 January 2007.


Question n 127 L'hon. Marlene Jennings: Quels sommes, subventions, prêts ou garanties de prêt le gouvernement a-t-il accordés par l’entremise de ses divers ministères et organismes dans la circonscription de Notre-Dame-de-Grâce—Lachine entre le 24 janvier 2006 et le 13 septembre 2007 inclusivement, et, dans chaque cas, préciser, s’il y a lieu: a) le programme qui a fait le paiement; b) le nom des bénéficiaires, s'il s'agissait de groupes, d’organisati ...[+++]

Question No. 127 Hon. Marlene Jennings: What funds, grants, loans and loan guarantees has the government, through its various departments and agencies, issued in the constituency of Notre-Dame-de-Grâce—Lachine for the period of January 24, 2006 to September 13, 2007 inclusive, and in each case where applicable: (a) what was the program under which the payment was made; (b) what were the names of the recipients if they were groups, organizations or individuals; (c) what was the monetary value of the payment made; (d) what was the percentage of program funding covered by the payment received; (e) what were the specific eligibility requ ...[+++]


Nous allons faire rapport des résultats obtenus à cet égard, dans ce qui est qualifié de rapport d'étape—nouveau produit de notre bureau que nous produisons depuis deux ans maintenant—autour de janvier ou février 2007.

We're going to report the results of that in what we call a status report—a new product of our office that we've been putting out now for the last two years—in about January or February of 2007.


J'aborde la question car — et c'est peut-être un oubli de notre part — nous n'avons pas remis à ce comité le mémoire de deux pages que nous avions fait parvenir au comité de l'autre Chambre en janvier 2007.

I raise that because, perhaps through our own oversight, we did not give this committee the two-page submission that we gave to the committee in the other house in January 2007.




D'autres ont cherché : oém-bn     oém-dfi-bn     janvier 2007 notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

janvier 2007 notre ->

Date index: 2022-09-04
w