Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "janvier 2005 votre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Convention du 31 janvier 2005 entre le Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports, pour le Conseil fédéral suisse et le Ministère de la défense du Royaume de Norvège concernant les exercices, l'instruction et l'entraînement militaires

Agreement of 31 January 2005 between the Federal Department of Defence, Civil Protection and Sport acting on behalf of the Swiss Federal Counil and the Ministry of Defence of the Kingdom of Norway on military exercises, training and instructional courses


Analyse empirique sur l'essence : Mise à jour de quatre éléments de l'étude du conférence Board de janvier 2001 - Les quinze derniers pieds à la pompe : L'industrie de l'essence au Canada en 2000 , mars 2005

Gasoline Empirical Analysis: Update of Four Elements of the January 2001 Conference Board Study - The Final Fifteen Feet of Hose: The Canadian Gasoline Industry in the Year 2000, March 2005
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par lettre du 27 janvier 2005, votre prédécesseur, M. Jean-Louis Bourlanges, a saisi la commission des affaires juridiques, conformément à l'article 35, paragraphe 2, du règlement, de l'examen de la validité et de la pertinence de la base juridique de la proposition de la Commission citée en objet.

By letter of 27 January 2005 your predecessor - Mr Jean-Louis Bourlanges - called upon the Committee on Legal Affairs (pursuant to Rule 35(2) of the Rules of Procedure) to consider the validity and the relevance of the legal basis selected for the above Commission proposal.


Par lettre du 18 janvier 2005, votre prédécesseur, M. Jean-Louis Bourlanges, a saisi la commission des affaires juridiques, conformément à l'article 35, paragraphe 2, du règlement, de l'examen de la validité et la pertinence de la base juridique de l'initiative en objet.

By letter of 18 January 2005 your predecessor, Mr Jean-Louis Bourlanges, asked the Committee on Legal Affairs pursuant to Rule 35(2) to consider whether the legal basis of the above proposal was valid and appropriate.


Le rapport de 2005, qu'a reçu votre bureau le 31 janvier 2006, après les élections fédérales.Ceci provient d'une demande d'accès à l'information de votre bureau.

But the 2005 report, which came to your office on January 31, 2006, after the federal election.This is from an access to information request from your office.


Vous m'avez indiqué les dates auxquelles vous avez reçu ces rapports, donc vous avez reçu votre rapport de 2005 le 31 janvier 2006.

You've given me the dates that you received these reports, so you received your 2005 report on January 31, 2006.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Votre rapporteur n'est pas convaincu par l'argument, souvent avancé par le Pakistan, selon lequel l'absence de représentation cachemirie à l'assemblée nationale pakistanaise serait due au fait que le Pakistan ne considère pas le Cachemire comme partie intégrante de sa fédération; en effet, la législation pakistanaise s'applique, avec seulement de rares modifications, dans l'ensemble de l'Azad Jammu-et-Cachemire et du Gilgit-Baltistan, conformément à l'Adaptation Act du 1 janvier 2005.

The rapporteur is not convinced by Pakistan's oft-repeated argument that the absence of Kashmiri representation in the Pakistan National Assembly reflects the fact that Pakistan does not consider Kashmir as part of its federation, given that Pakistan legislation applies with only occasional modifications throughout Azad Jammu and Kashmir and Gilgit and Baltistan under the Adaptation Act of 1 January 2005.


Dans votre tableau, je vois que depuis le 12 juillet 2005, il y a eu sept hausses de l'ordre de 0,25 point, soit en septembre, octobre et décembre 2005 et en janvier, mars, avril et mai 2006.

Your table indicates that since July 12, 2005, there were seven increases of . 25 of a point, in the months of September, October, December, 2005 and January, March, April, and May, 2006.


Bien que votre rapporteur tende à partager l'avis de la Commission pour qui la Suède ne remplit actuellement que trois des cinq critères de convergence, il considère que, sur un plan pratique, les deux autres critères ne peuvent et ne doivent pas, si une interprétation appropriée leur est donnée, empêcher la Suède de faire partie de la zone euro le 1 janvier 2005 par exemple.

Although your rapporteur is inclined to accept the Commission's assessment that Sweden currently only fulfils three of the five convergence criteria, he nonetheless considers that in practical terms, the two other criteria could not and should not with an appropriate interpretation prevent Sweden from becoming part of the Euro area by, say, 1 January 2005.


Je voudrais attirer votre attention sur un important changement à la loi régissant le RPC qui est entrée en vigueur le 31 janvier 2005 : le rétablissement automatique des prestations du PPIRPC.

The significant change to the CPP legislation I would like to highlight was enshrining into law on January 31, 2005: the automatic reinstatement of CPPD benefits.


Pour cette raison, votre rapporteur souhaite que cette proposition soit adoptée rapidement, sans amendement, afin que le règlement puisse entrer en vigueur le 1 janvier 2005.

For this reason, you rapporteur would urge that this proposal be rapidly approved, without amendment, so as to allow this Regulation to come into force on 1 January 2005.


M. John Duncan: Mais nous avons des mesures de protection qui s'appliquent à tous les partenaires commerciaux, et ce pays ne ferait donc pas exception à la règle (1555) M. Brian Morrisey: Je veux être sûr de comprendre votre question, monsieur, comme vous le savez sans doute, tous les contingents établis en vertu de l'Accord sur l'Organisation mondiale du commerce sur les textiles et le vêtement seront abolis à compter du 1 janvier 2005, mais les autres dispositions de protection normales prévues par l'OMC demeure ...[+++]

Mr. John Duncan: But we have safeguards that apply to all trading partners, so they would not be an exception to that (1555) Mr. Brian Morrisey: To make sure I'm understanding your question, sir, as you are aware, all quotas come off under the WTO agreement on textiles and clothing as of January 1, 2005, but other normal safeguard provisions available under the WTO would remain, and as you've mentioned, there is a timeframe for the special measures with respect to China.




Anderen hebben gezocht naar : janvier 2005 votre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

janvier 2005 votre ->

Date index: 2021-03-14
w