Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "janvier 2005 devrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Analyse empirique sur l'essence : Mise à jour de quatre éléments de l'étude du conférence Board de janvier 2001 - Les quinze derniers pieds à la pompe : L'industrie de l'essence au Canada en 2000 , mars 2005

Gasoline Empirical Analysis: Update of Four Elements of the January 2001 Conference Board Study - The Final Fifteen Feet of Hose: The Canadian Gasoline Industry in the Year 2000, March 2005


Convention du 31 janvier 2005 entre le Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports, pour le Conseil fédéral suisse et le Ministère de la défense du Royaume de Norvège concernant les exercices, l'instruction et l'entraînement militaires

Agreement of 31 January 2005 between the Federal Department of Defence, Civil Protection and Sport acting on behalf of the Swiss Federal Counil and the Ministry of Defence of the Kingdom of Norway on military exercises, training and instructional courses
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le lancement du système d'échange de quotas d'émission, le 1er janvier 2005, devrait jouer un grand rôle à cet égard.

The launch of the Emission Trading System, on 1st January 2005, should be instrumental in this respect.


Le 28 janvier 2005, le comité des sanctions du Conseil de sécurité des Nations unies a décidé de modifier la liste des personnes, groupes et entités auxquels devrait s'appliquer le gel des fonds et des ressources économiques.

On 28 January 2005, the Sanctions Committee of the United Nations Security Council decided to amend the list of persons, groups and entities to whom the freezing of funds and economic resources should apply.


Il devrait se terminer en janvier 2005.

It is scheduled to run until January 2005.


Cela signifie que tout financement public couvert par la décision SIEG de 2005, mais non par celle de 2012, devrait, à compter du 31 janvier 2014, respecter à la fois les conditions de la section 4.2 des lignes directrices sur l'aviation de 2005 et les dispositions du cadre relatif aux SIEG de 2012.

This means that any public funding that is covered by the 2005 SGEI Decision, but not the 2012 SGEI Decision, would, from 31 January 2014 onward, need to fulfil both the requirements laid down in Section 4.2 of the 2005 Aviation Guidelines and the provisions of the 2012 SGEI Framework.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le lancement du système d'échange de quotas d'émission, le 1er janvier 2005, devrait jouer un grand rôle à cet égard.

The launch of the Emission Trading System, on 1st January 2005, should be instrumental in this respect.


Comme préconisé dans la communication de la Commission du 14 décembre 2004, entérinée par le Conseil le 18 janvier 2005, c'est l'année 2005 qui devrait être considérée comme le délai pertinent pour la correction du déficit excessif au vu des circonstances sans précédent créées par les conclusions du Conseil du 25 novembre 2003 et l'arrêt de la Cour de justice européenne du 13 juillet 2004.

As stated in the Commission Communication of 14 December 2004, with which the Council concurred on 18 January 2005, in view of the unique circumstances created by the Council conclusions of 25 November 2003 and of the ruling of the European Court of Justice of 13 July 2004, the year 2005 should be considered to be the relevant deadline for the correction of the excessive deficit.


Pour des raisons de bonne gestion financière, ce fonds devrait faire partie du FEOGA, section «Garantie», et donc être régi par les procédures et mécanismes prévus par le règlement (CE) no 1258/1999 du Conseil du 17 mai 1999 relatif au financement de la politique agricole commune (3) et, à compter du 1er janvier 2007, du Fonds européen agricole de garantie institué par le règlement (CE) no 1290/2005 du Conseil du 21 juin 2005 relat ...[+++]

For reasons of sound financial management the fund should form part of the Guarantee Section of the EAGGF and thus be governed by the procedures and mechanisms of Council Regulation (EC) No 1258/1999 of 17 May 1999 on the financing of the common agricultural policy (3) and, as from 1 January 2007, of the European Agricultural Guarantee Fund set up by Council Regulation (EC) No 1290/2005 of 21 June 2005 on the financing of the common agricultural policy (4).


Pour des raisons de bonne gestion financière, ce fonds devrait faire partie du FEOGA, section «Garantie», et donc être régi par les procédures et mécanismes prévus par le règlement (CE) no 1258/1999 du Conseil du 17 mai 1999 relatif au financement de la politique agricole commune et, à compter du 1er janvier 2007, du Fonds européen agricole de garantie institué par le règlement (CE) no 1290/2005 du Conseil du 21 juin 2005 relatif a ...[+++]

For reasons of sound financial management the fund should form part of the Guarantee Section of the EAGGF and thus be governed by the procedures and mechanisms of Council Regulation (EC) No 1258/1999 of 17 May 1999 on the financing of the common agricultural policy and, as from 1 January 2007, of the European Agricultural Guarantee Fund set up by Council Regulation (EC) No 1290/2005 of 21 June 2005 on the financing of the common agricultural policy


Pour des raisons de bonne gestion financière, ce fonds devrait faire partie du FEOGA, section «Garantie», et donc être régi par les procédures et mécanismes prévus par le règlement (CE) no 1258/1999 du Conseil du 17 mai 1999 relatif au financement de la politique agricole commune et, à compter du 1er janvier 2007, du Fonds européen agricole de garantie institué par le règlement (CE) no 1290/2005 du Conseil du 21 juin 2005 relatif a ...[+++]

For reasons of sound financial management the fund should form part of the Guarantee Section of the EAGGF and thus be governed by the procedures and mechanisms of Council Regulation (EC) No 1258/1999 of 17 May 1999 on the financing of the common agricultural policy and, as from 1 January 2007, of the European Agricultural Guarantee Fund set up by Council Regulation (EC) No 1290/2005 of 21 June 2005 on the financing of the common agricultural policy .


Il devrait se terminer en janvier 2005.

It is scheduled to run until January 2005.




Anderen hebben gezocht naar : janvier 2005 devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

janvier 2005 devrait ->

Date index: 2025-03-29
w