Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «janvier 2004 seront » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Perte de maîtrise du Cessna 208B Caravan C-FAGA exploité par Georgian Express Ltd. à l'île Pelée (Ontario) le 17 janvier 2004

Loss of control, Georgian Express Ltd., Cessna 208B Caravan C-FAGA, Pelee Island, Ontario, 17 January 2004
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La proposition fixe un ensemble unique de valeurs limites d'émissions (applicables aux motocycles 2 temps et 4 temps) pour l'oxyde de carbone (CO), les hydrocarbures (HC) et les oxydes d'azote (NOx); ces valeurs limites seront applicables à la réception des motocycles à partir du 1er janvier 2003 pour les nouveaux types de véhicules et à partir du 1er janvier 2004 pour tous les nouveaux véhicules.

The proposal determines a unique set of emission limits (both for 2-stroke and 4-stroke motorcycles) for carbon monoxide (CO), hydrocarbons (HC) and oxides of nitrogen (NOx) to be applied for type approval of motorcycles from 1 January 2003 for new vehicle types, and from 1 January 2004 for all new vehicles.


Il est prévu que les deux programmes seront en place d'ici juillet 2005, mais les droits au BEC s'accumulent depuis janvier 2004, et les cotisations admissibles aux REEE depuis janvier 2005 seront assujetties à la SCEE bonifiée.

While it is planned that both programs will be operational by July 2005, CLB entitlements have been accumulating since January 2004, and eligible contributions made to RESPs since January 2005 will attract the enhanced CESG.


Pour garantir le respect de ces accords textiles bilatéraux, les marchandises expédiées avant le 1 janvier 2005 et faisant l'objet de contingents en vigueur en 2004 seront assujetties au régime d'importation prévalant en 2004, même si elles sont présentées au dédouanement après le 1 janvier 2005.

To ensure the respect of the bilateral textile agreements, goods shipped before 1st January 2005 and subject to quotas in 2004 shall be subject to the import regime prevailing in 2004, even if they are presented for customs clearance after 1st January 2005.


L’UE gère actuellement 210 contingents à l’importation de produits textiles et de vêtements originaires de 11 pays ou territoires membres de l’OMC (Argentine, Chine, Hong Kong, Inde, Indonésie, Malaysia, Pérou, Philippines, Taiwan, Corée du Sud et Thaïlande), en vertu des accords bilatéraux conclus dans le cadre de l’ancien accord multi-fibres du GATT dans les années 70 ; pour garantir le respect de ces accords textiles bilatéraux, les marchandises expédiées avant le 1 janvier 2005 et faisant l’objet de contingents en vigueur en 2004 seront ...[+++]sujetties au régime d’importation prévalant en 2004, même si elles sont présentées au dédouanement après le 1 janvier 2005.

Currently the EU applies 210 quotas for the import of textiles and clothing products from 11 WTO countries or territories (Argentina, China, Hong Kong, India, Indonesia, Malaysia, Peru, Philippines, Taiwan, South Korea and Thailand), which have been in force under bilateral agreements concluded under the former GATT Multi-Fibre Agreement in the 70s. To ensure the respect of the bilateral textile agreements, goods shipped before 1 January 2005 and subject to quotas in 2004 shall be subject to the import regime prevailing in 2004, even if they are presented for customs clearance after 1 January 2005.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des actions dans ce domaine sont particulièrement urgentes étant donné que tous les projets, pour obtenir le soutien des Fonds structurels et du Fonds de cohésion, y compris ceux pour lesquels les dépenses nationales seront faites entre le 1er janvier 2004 et la date d'adhésion, doivent être conformes aux règles communautaires applicables aux marchés publics.

Action in this area is particularly urgent since all projects to obtain support from Structural and Cohesion Funds upon accession, including those for which national expenditure will be made between 1 January 2004 and the date of accession, need to be in compliance with EC public procurement rules.


Si les dispositifs dont on présume qu'ils seront en place dès le 1er janvier 2004 semblent dans l'ensemble être satisfaisants, des efforts importants restent à déployer dans certains domaines.

While overall the satisfactory arrangements are expected to be in place by 1 January 2004, significant efforts still need to be undertaken in some areas.


En raison de l'inéligibilité de l'Irlande au Fonds de cohésion à partir du 1er janvier 2004, les ressources totales pour les engagements de la période 2004 à 2006 seront réduites de 164 millions EUR (en prix 1999) correspondant à la partie prévue par la Commission pour l'Irlande sur ladite période.

Ireland's ineligibility under the Cohesion Fund as of 1 January 2004 means that total resources for commitments in the period 2004 to 2006 will be reduced by EUR 164 million (1999 prices), corresponding to the amount foreseen by the Commission for Ireland for the said period.


9. convient que le Conseil, en mars 2003, évalue toutes les mesures des États membres et des territoires dépendants ou associés énumérées à l'annexe C du document SN 4901/99 et que, si une mesure modifiée ou de remplacement est considérée par le Conseil comme inadéquate pour parvenir au démantèlement de toutes les caractéristiques dommageables d'une mesure, le Conseil s'efforcera d'obtenir des États membres et des territoires dépendants ou associés concernés l'engagement que les modifications supplémentaires seront mises en œuvre à compter du 1 janvier 2004;

9. Agrees that, the Council, in March 2003, assesses all the measures of Member States and of dependent or associated territories listed in Annex C of SN 4901/99 and if any proposal for a revised or replacement measure is considered by the Council to be inadequate to achieve rollback of all the harmful features of a measure, then the Council will seek commitments from the Member States and the dependent or associated territories concerned that additional changes will be implemented as of 1 January 2004.


Les nouvelles teneurs maximales en goudron, nicotine et monoxyde de carbone définies dans la directive 2001/37/CE seront applicables, au plus tard, à partir de janvier 2004 pour les cigarettes mises sur le marché dans l'Union européenne et à partir de janvier 2007 pour les cigarettes exportées de l'Union européenne vers des pays tiers.

The new maximum levels for tar, nicotine and carbon monoxide, laid down in Directive 2001/37/EC, will apply from January 2004 to cigarettes marketed within the EU, and from January 2007 to exports of cigarettes from the EU to third countries at the latest.


Même si leur adhésion est prévue au 1er mai 2004, les futurs États membres seront éligibles aux Fonds structurels dès le 1er janvier.

Although their accession is not until 1 May 2004, the future Member States will be eligible for the Structural Funds from 1 January 2004.




D'autres ont cherché : janvier 2004 seront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

janvier 2004 seront ->

Date index: 2024-06-24
w