Monsieur Duisenberg, j'insiste pour que la banque ainsi que la Commission européenne prennent leurs responsabilités, assument les missions qui leur incombent dans le cadre du Traité et veillent à ce que les paiements transfrontaliers - qui, dans un marché domestique européen, ne se sont en fait plus des paiements transfrontaliers - reviennent, au 1er janvier 2002, pratiquement au même prix que les virements nationaux.
Mr Duisenberg, I insist that both the Bank and the European Commission assume their responsibilities, assigned in the Treaty, and ensure that cross-border payments which, after all, are no longer cross-border in a European home market, will, on 1 January 2002 cost about the same as remittances at home.