Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
OelDI

Traduction de «janvier 2002 elle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ordonnance du DFF du 30 janvier 2002 concernant les données et les informations électroniques [ OelDI ]

FDF Ordinance of 30 January 2002 on Electronic Data and Information [ OElDI ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Depuis 2001, la Commission participe pleinement à la reconstruction de l’Afghanistan; lors de la conférence de Tokyo de janvier 2002, elle s’est engagée à y consacrer près d’un milliard d’euros sur cinq ans (2002-2006), en plus de l’aide humanitaire fournie via ECHO, qui s’élève à elle seule à 163 millions d’euros depuis 2002.

The Commission has been fully involved with the reconstruction of Afghanistan since 2001 and pledged approximately € 1 billion over 5 years (2002-2006) at the Tokyo Conference in January 2002. This does not include humanitarian assistance delivered through ECHO which accounts for an additional €163 million since 2002


En ce qui concerne les questions soulevées au sujet de l'annulation de la réunion du 7 janvier 2002, je répète qu'après que la Great-West eut annoncé qu'elle ne pouvait plus respecter les délais d'avril 2002, le groupe de travail, dont je faisais partie, a été invité à faire une analyse de rentabilité qui devait envisager différentes solutions aux problèmes posés.

In regard to questions about the cancellation of the meeting of January 7, 2002, may I repeat that following the news from Great-West Life that it could no longer meet the time requirements of April 2002, the working group, of which I was a member, was required to prepare a business case that would examine different options to the problems presented.


130 | ( Dispositions en vigueur dans le domaine de la proposition 1. Directive 89/107/CEE du Conseil du 21 décembre 1988 relative au rapprochement des législations des États membres concernant les additifs pouvant être employés dans les denrées destinées à l'alimentation humaine. La procédure fixée par ladite directive se rapproche de la procédure établie par la présente proposition en ce qu'elle prévoit l'établissement d'une liste positive des additifs autorisés au niveau communautaire. Elle diffère de la procédure envisagée dans la présente proposition en ce qui concerne notamment les aspects suivants: La procédure existante est dépass ...[+++]

130 | ( Existing provisions in the area of the proposal 1. Council Directive 89/107/EEC of 21 December 1988 on the approximation of the laws of the Member States concerning food additives authorised for use in foodstuffs intended for human consumption. The procedure laid down in the above Directive is close to the procedure established by this proposal in that it provides for the creation of a positive list of authorised additives at Community level. It differs from the procedure envisaged in this proposal as regards the following aspects in particular: the existing procedure is out of date insofar as it does not use the new framework for risk assessment in matters of food safety established by Regulation (EC) No 178/ ...[+++]


Elle avait présenté une demande d'accès à l'information le 4 janvier 2002.

They filed an access to information request on January 4, 2002.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En janvier 2002, au moment où les billets et les pièces en euros ont été introduits dans la zone euro, l'inflation IHPC globale a enregistré une hausse sensible, puisqu'elle est passée de 2 % en décembre 2001 à 2,7 % en janvier 2002.

In January 2002, when euro notes and coins were introduced in the euro area, overall HICP inflation registered a noticeable upward jump, rising from 2.0% in December 2001 to 2.7% in January 2002.


(12) La Commission a analysé les mesures de modernisation, de rationalisation, de restructuration et de réduction d'activité des autres entreprises de l'industrie houillère de l'Espagne pendant l'année 2001 et celles notifiées pour la période du 1er janvier 2002 au 23 juillet 2002. Elle a constaté que, à l'exception de l'analyse qui devra être faite de la mesure énoncée au considérant 11, elles correspondent avec les plans qui ont été considérés comme conformes par la décision 98/637/CECA avec ...[+++]

(12) The Commission has analysed the measures taken to modernise, rationalise, restructure and reduce activity in other Spanish coal undertakings during 2001 and the measures notified for the period 1 January 2002 to 23 July 2002 and has found that, except for the analysis which has to be made of the measure referred to in recital 11, they correspond to the plans which it declared, by Decision 98/637/ECSC, to be in conformity with Decision No 3632/93/ECSC.


(21) Compte tenu de ce qui précède, la Commission doit analyser si le non-respect par l'entreprise Minas de la Camocha SA des conditions fixées par ses décisions 98/635/CECA et 2002/241/CECA revient à l'impossibilité pour la Commission d'autoriser les aides sur lesquelles elle n'a pas statué dans sa décision 2002/241/CECA et les aides notifiées par l'Espagne pour cette entreprise pour la période du 1er janvier 2002 au 23 juillet 20 ...[+++]

(21) In view of the above, the Commission must examine whether the failure by Minas de la Camocha SA to comply with the conditions laid down in Decisions 98/635/ECSC and 2002/241/ECSC implies that the Commission cannot authorise the aid not authorised in Decision 2002/241/ECSC or the aid to this undertaking notified by Spain for the period 1 January 2002 to 23 July 2002.


La Commission ne peut pas statuer au profit de l'entreprise Minas de la Camocha SA ni sur le montant d'aide à concurrence de 1724904,74 euros, au titre de l'année 2001, sur lequel elle n'a pas statué dans sa décision 2002/241/CECA, ni sur le montant à concurrence de 9561097 euros que l'Espagne se propose de lui octroyer pour la période du 1er janvier 2002 au 23 juillet 2002.

The Commission cannot authorise the aid of EUR 1724904,74 for Minas de la Camocha SA in 2001, for which it withheld authorisation in Decision 2002/241/ECSC, nor the aid of EUR 9561097 which Spain plans to grant to the undertaking for the period 1 January 2002 to 23 July 2002.


Même si les sociétés sont toujours libres de tenir entre elles des discussions d’ordre commercial, le ministre n’étudiera pas de demandes de fusion ou d’acquisition de ces sociétés avant le 1er janvier 2002.

While companies are always free to hold commercial discussions with one another, the Minister will not consider any applications regarding mergers or acquisitions of these companies prior to January 1, 2002.


Si nous suivons un échéancier raisonnable pour la deuxième phase.d'après l'échéancier que nous avons à l'heure actuelle, pour Toronto-Ottawa, la construction générale débuterait en septembre 2001 et se terminerait en août 2006; pour Ottawa- Montréal, elle irait de janvier 2002 à janvier 2007; et pour Montréal-Québec, elle irait de juin 2002 à décembre 2007.

If we follow a reasonable schedule regarding the second phase, the schedule we are considering at the moment is, for Toronto-Ottawa, the general construction would start in September 2001 and would finish in August 2006; Ottawa-Montreal would be January 2002 to January 2007; and Montreal-Quebec City would be June 2002 to December 2007.




D'autres ont cherché : janvier 2002 elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

janvier 2002 elle ->

Date index: 2025-05-19
w