Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Et n'est pas liée par
Le présent
L’Irlande participe au présent
Ni soumise à son application.
OelDI

Vertaling van "janvier 2002 conformément " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Ordonnance du DFF du 30 janvier 2002 concernant les données et les informations électroniques [ OelDI ]

FDF Ordinance of 30 January 2002 on Electronic Data and Information [ OElDI ]


L’Irlande participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l’Irlande de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen.*

Ireland is taking part in this [instrument] in accordance with Article 5(1) of Protocol No 19 on the Schengen acquis integrated into the framework of the European Union, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, and Article 6(2) of Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland's request to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*.


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles l'Irlande ne participe pas, conformément à la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l'Irlande de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; l'Irlande ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas liée par [celui-ci] ni soumise à son application.

This [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis in which Ireland does not take part, in accordance with Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland's request to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*. Ireland is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Conformément à son engagement donné en juin 2001, la Commission a adopté deux rapports intermédiaires sur la cohésion économique et sociale le 30 janvier 2002 [COM(2002) 46 final] et le 30 janvier 2003 [COM(2003) 34 final].

In line with the commitment given in June 2001, the Commission adopted two progress reports on economic and social cohesion, on 30 January 2002 [COM(2002) 46 final] and 30 January 2003 [COM(2003) 34 final].


Motion avis de quarante-huit heures Requête conformément à l'article 106(3) du Règlement de M. Peter Goldring, M. Darrel Stinson, M. Mario Laframboise et M. Ghislain Lebel Travaux futurs du comité À11 h 05, le Comité examine la motion de Val Meredith, présentée au greffier le mardi 29 janvier 2002, conformément à l’avis de motion de quarante-huit heures adopté le mercredi 21 février 2001.

At 11:05 a.m. the Committee proceeded to the consideration of the following motion of Val Meredith presented to the Clerk on Tuesday, January 29, 2002, pursuant to the Forty-eight hours notice motion adopted on Wednesday, February 21, 2001.


Le Comité examine la motion qui suit de Paul Crête, présentée à la greffière le mercredi 20 janvier 2002, conformément à l’avis de motion de quarante-huit heures adopté le 20 février 2001.

The Committee proceeded to the consideration of the following motion of Paul Crête presented to the Clerk on Wednesday, January 20, 2002, pursuant to the forty-eight hours notice motion adopted on February 20, 2001.


À 15 h 35, lecture est faite de l’ordre de la Chambre des communes daté du 28 janvier 2002 : Conformément à l’article 39(5) du Règlement, l’absence de réponse du gouvernement à la question suivante est réputée renvoyée au Comité permanent des finances : Q-96 — M. Keddy (South Shore) — En ce qui concerne les vérifications effectuées par l’Agence des douanes et du revenu du Canada (ADRC) : a) combien de vérifications par an visent (i) des déclarations de revenus de particuliers, (ii) des déclarations de revenus de petites entreprises; b) pour chacun de ces deux cas, combien permettent de constater une créance envers l ...[+++]

Q-96 — Mr. Keddy (South Shore) — With regard to audits performed by the Canada Customs and Revenue Agency (CCRA): (a) how many audits are performed yearly on: (i) personal income tax returns and (ii) small business tax returns; (b) of these audits, for each of the said items, how many find money owing to CCRA as a result of the audit; (c) what percentage of these audits is appealed; and (d) what is the total number of audits performed annually by CCRA?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Conformément à l'ordre de renvoi de la Chambre du jeudi 7 février 2002, le Comité reprend l’examen de la question de privilège soulevée le 31 janvier 2002 par le député de Portage Lisgar au sujet de l'accusation portée contre le ministre de la Défense nationale pour avoir induit la Chambre en erreur (voir le procès-verbal du jeudi 7 février 2002, séance no 43).

Pursuant to the Order of Reference from the House of Thursday, February 7, 2002, the Committee resumed consideration of the question of privilege raised on January 31, 2002 by the Member for Portage Lisgar concerning the charge against the Minister of National Defence of making misleading statements in the House (see Minutes of Proceedings of Thursday, February 7, 2002, Meeting No. 43).


Le vice-président: La Chambre s'ajourne jusqu'à 11 heures, le lundi 28 janvier 2002, conformément aux articles 28 et 24 du Règlement.

The Deputy Speaker: The House stands adjourned until Monday, January 28, 2002, at 11 a.m. pursuant to Standing Orders 28 and 24.


statuant conformément à la procédure prévue à l'article 251 , au vu du projet commun approuvé par le comité de conciliation le 23 janvier 2002,

Acting in accordance with the procedure referred to in Article 251 , and in the light of the joint text approved by the Conciliation Committee on 23 January 2002,


statuant conformément à la procédure visée à l'article 251 du traité(3), au vu du projet commun approuvé par le comité de conciliation le 16 janvier 2002,

Acting in accordance with the procedure laid down in Article 251 of the Treaty(3), and in the light of the joint text approved by the Conciliation Committee on 16 January 2002,


statuant conformément à la procédure prévue à l'article 251(4), au vu du projet commun approuvé par le comité de conciliation le 23 janvier 2002,

Acting in accordance with the procedure referred to in Article 251(4), and in the light of the joint text approved by the Conciliation Committee on 23 January 2002,


À partir du 1er janvier 2001 pour les nouveaux types et du 1er janvier 2002 pour tous les types, les véhicules des classes II et III de la catégorie N1 et les véhicules de la catégorie M1 dont la masse maximale est supérieure à 2500 kg doivent être équipés d'un système OBD pour le contrôle des émissions conformément à l'annexe XI.

With effect from 1 January 2001 for new types and from 1 January 2002 for all types, vehicles of category N1 classes II and III and vehicles of category M1, the maximum mass of which exceeds 2500 kg, must be fitted with an OBD system for emission control in accordance with Annex XI.




Anderen hebben gezocht naar : le présent     irlande participe au présent     celui-ci     et n'est pas liée par     ni soumise à son application     janvier 2002 conformément     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

janvier 2002 conformément ->

Date index: 2025-02-17
w