Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
OelDI

Traduction de «janvier 2002 aura » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ordonnance du DFF du 30 janvier 2002 concernant les données et les informations électroniques [ OelDI ]

FDF Ordinance of 30 January 2002 on Electronic Data and Information [ OElDI ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deux appels à propositions seront publiés en janvier 2002: l'un visera à étayer et améliorer la synergie entre les politiques nationales ainsi qu'à créer une valeur communautaire ajoutée; l'autre aura pour but de promouvoir des actions transnationales d'échange, sous la forme de transfert d'informations, d'expérience et de bonnes pratiques.

Two calls for proposals will be issued in January 2002: one with the aim of supporting and improving the synergy among national policies and to develop a Community added value; the other in order to promote transnational exchange actions consisting of the transfer of information, lessons learned and good practice.


La Commission proposera aussi, pour les statistiques relatives à la balance des paiements, l'instauration d'un seuil commun d'exemption en deçà duquel il n'y aura pas lieu de déclarer les paiements transfrontaliers, et qui entrera en vigueur au plus tard le 1er janvier 2002.

The Commission will also propose the introduction of a common minimum exemption threshold for balance of payments statistics, below which cross-border payments need not be reported, to take effect no later than 1 January 2002.


Attendu que, par le décret C.P. 2002-739 du 2 mai 2002, la gouverneure en conseil a déclaré que, conformément à l’article XXIX de l’Accord sur la sécurité sociale entre le Canada et la Suède, signé le 30 janvier 2002, l’Accord entre en vigueur le premier jour du quatrième mois suivant le mois au cours duquel chaque partie aura reçu de l’autre partie une notification écrite indiquant qu’elle s’est conformée à toutes les exigences re ...[+++]

Whereas, by Order in Council P.C. 2002-739 of May 2, 2002, the Governor in Council declared that, in accordance with Article XXIX of the Agreement on Social Security between Canada and Sweden, signed on January 30, 2002, the Agreement shall enter into force on the first day of the fourth month following the month in which each Party shall have received from the other Party written notification that it has complied with all requirements for the coming into force of the Agreement;


La mise en circulation de l'euro, le 1 janvier 2002, aura de nombreuses retombées positives pour les entreprises des régions ultrapériphériques.

The introduction of the Euro on 1 January 2002 will have several positive effects on the companies of the outermost regions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La mise en circulation de l'euro, le 1 janvier 2002, aura de nombreuses retombées positives pour les entreprises des régions ultrapériphériques.

The introduction of the Euro on 1 January 2002 will have several positive effects on the companies of the outermost regions.


Le Conseil a pris note des assurances données par le Zimbabwe lors des consultations qui se sont déroulées le 11 janvier au titre de l'article 96 de l'accord de Cotonou et confirmées dans la lettre envoyée le 18 janvier 2002 par le ministre des affaires étrangères, M. Mudenge: le gouvernement du Zimbabwe fera notamment tout ce qui est en son pouvoir pour mettre un terme à la violence, les élections seront libres et régulières, des observateurs internationaux, y compris des États membres de l'UE, seront invités, les journalistes nation ...[+++]

The Council took note of the assurances given by Zimbabwe at the consultations on 11 January under Article 96 of the Cotonou Agreement and confirmed in the letter from FM Mudenge of 18 January 2002 that the Government of Zimbabwe will i. a. do its utmost to stop violence, that the elections will be free and fair, that international election observers including those of EU Member States will be invited, that national and international Journalists will be allowed to cover the elections, that the Government of Zimbabwe upholds the independence of the judiciary and that there will be no more occupation of farms or properties.


Le Conseil a pris note de la réunion qui aura lieu le 29 janvier 2002 entre la troïka ministérielle de l'UE et l'OSCE, au cours de laquelle la question de la mission de relève du GIP sera aussi abordée.

The Council noted the Ministerial Troika meeting between the EU and the OSCE on 29 January 2002, which will also consider the issue of the follow-on mission to the IPTF.


Le Conseil a arrêté la position de l'Union européenne en vue de la troisième session du Conseil de coopération UE-Ouzbékistan, qui aura lieu le 29 janvier 2002 à Bruxelles.

The Council endorsed the position of the European Union for the third meeting of the EU-Uzbekistan Co-operation Council that will take place in Brussels on 29 January 2002.


Un dernier cycle de négociation aura lieu à Malte du 20 au 22 janvier 2002.

A last negotiating round will take place in Malta from 20 to 22 January 2002.


L'interdiction mondiale (excepté pour la mer Baltique) de l'utilisation des filets maillants dérivants, arrêtée par le Conseil en juin 1998l), qui entrera pleinement en vigueur le 1er janvier 2002, aura des effets extrêmement bénéfiques pour la conservation des petits cétacés et de certaines espèces de poissons, y compris les requins.

The world-wide ban (except for the Baltic Sea) on the use of drifnets, adopted by the Council in June 1998 [l], to enter into full effect from the 1st January 2002 will have a major beneficial effect for the conservation of small cetaceans and some species of fish, including sharks.




D'autres ont cherché : janvier 2002 aura     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

janvier 2002 aura ->

Date index: 2025-08-28
w