Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
OBNS
OEArr
OREA
Ordonnance sur la Bibliothèque nationale

Vertaling van "janvier 1998 devrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Comité consultatif sur le maintien en poste et la rémunération du personnel de direction, premier rapport: janvier 1998

Advisory Committee on Senior Level Retention and Compensation, First Report: January 1998


Ordonnance du 14 janvier 1998 concernant l'entrée et la déclaration d'arrivée des étrangers [ OEArr ]

Ordinance of 14 January 1998 on the Entry and Registration of Foreign Nationals [ ERO ]


Liste des publications disponibles auprès du Centre national d'information sur la violence dans la famille, Santé Canada, janvier 1998

Publications available from the National Clearinghouse on Family Violence, Health Canada, January 1998


Ordonnance du 14 janvier 1998 sur la restitution, la reprise et l'élimination des appareils électriques et électroniques [ OREA ]

Ordinance of 14 January 1998 on the Return, Taking Back and Disposal of Electrical and Electronic Equipment [ ORDEE ]


Ordonnance du 14 janvier 1998 sur la Bibliothèque nationale suisse | Ordonnance sur la Bibliothèque nationale [ OBNS ]

Ordinance of 14 January 1998 on the Swiss National Library | National Library Ordinance [ NLibO ]


Échange de notes constituant un Accord modifiant, à compter du ler janvier 1995, l'Accord constitué par l'échange de notes du 25 septembre 1998 relatif à la Convention du 19 juin 1951 entre les États parties au Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) sur le st

Exchange of notes constituting an Agreement amending, with effect from January 1, 1995, the Agreements by exchange of notes of September 25, 1990 concerning the Agreements of June 19, 1951 between the parties to the North Atlantic Treaty (NATO) regarding
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce que nous recommandons est qu'à notre avis, le nouveau projet de loi devrait entrer en vigueur le 1 janvier 1998 afin que les Canadiens puissent profiter des exemptions de droits, de l'abaissement du tarif, pendant que nous collaborerons avec le ministère pour régler ce que j'appelle certaines des questions liées à l'administration.

What we're advocating is that we want the new bill to come in force on January 1, 1998, so that Canadians can reap the benefit of the duty-free tariffs, the lowering of tariffs, while we work with the department on what I call some of the issues related to administration.


J'oublie de dire que nous avons rendu public en janvier 1998 un document de consultation sur la meilleure façon d'assurer la protection des renseignements personnels, l'intention de légiférer du gouvernement fédéral et le genre de loi qui devrait être élaborée.

I also forgot to mention we had a public consultation paper that was issued in January 1998 on the best means by which to ensure protection, the federal government's wish to legislate, and what kind of legislation should be developed.


Bien que j’aie défendu des critères uniformes sans exceptions, je pense que le texte de l’amendement 36, qui permet de maintenir les réglementations nationales pour les médicaments homologués au niveau national et approuvés avant le 1 janvier 1998, ne devrait pas constituer un obstacle à une harmonisation au niveau européen. Cet amendement est bien pensé et fournit des garanties suffisantes, comme par exemple l’obligation d’informer la Commission de la décision de continuer à appliquer les réglementations nationales ou l’obligation de passer aux réglementations européennes dans les cas où un médi ...[+++]

Even though I was a supporter of unified criteria with no exceptions, I believe that the text of proposed amendment number 36, allowing national regulations to continue in use for drugs that have been registered at a purely national level and approved prior to 1 January 1998, should not be an obstacle to harmonisation at a European level as it is so well thought-out and provides sufficient guarantees, such as the requirement to inform the Commission of decisions to continue with the application of national regulations or the requirement for transfer to Europe ...[+++]


La libéralisation effective des télécommunications dans l'Union européenne au 1er janvier 1998 devrait déboucher sur une réduction générale des prix et l'introduction de systèmes de tarification plus souples pour les entreprises.

Effective telecommunications liberalisation in the European Union from 1 January 1998 should lead to lower prices in general and the introduction of more flexible tariff schemes for businesses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– vu ses précédentes résolutions à ce sujet, notamment celles du 16 mars 1989, du 28 octobre 1993, du 12 mars 1997 et du 15 janvier 1998, sa résolution du 17 décembre 1998 sur le respect des droits de l'homme dans l'Union européenne et, en particulier, telle que formulée dans sa résolution du 30 mars 2000, sa ferme conviction que l'interdiction du clonage des êtres humains à tous les stades de développement devrait rester en vigueur dans la Communauté tout entière,

- having regard to its previous resolutions on this subject, notably those of 16 March 1989, 28 October 1993, 12 March 1997, 15 January 1998, to its resolution on respect for human rights in the European Union of 17 December 1998, and in particular to its strongly held conviction that the ban on cloning of human beings at all stages of development should remain in force throughout the Community as contained in its resolution of 30 March 2000,


La Commission a indiqué (le Professeur PINHEIRO) que le projet de mandat de négociation soumis au Conseil, qui devrait être rendu public le 28 janvier 1998, traduirait précisément sous la forme d'un document adapté lesdites orientations.

Professor Pinheiro, the Commissioner responsible, has indicated that the draft negotiating brief admitted to the Council, which should be published on 28 January 1998, will be an adaptation of these guidelines.


s'est déclaré satisfait de ce que l'accord continuait à bien fonctionner et a souligné l'importance de la participation des Etats de l'AELE/EEE au développement et à l'achèvement du marché intérieur ; a noté que le Comité mixte de l'EEE avait adopté, depuis la dernière session du Conseil de l'EEE, plus de 40 décisions intégrant dans l'accord sur l'EEE quelque 70 dispositions de la législation communautaire, notamment en ce qui concerne des réglementations techniques dans le secteur des télécommunications ; des mesures de sécurité concernant le transport ferroviaire, routier et maritime ainsi que l'aviation civile ; la législation sur les denrées alimentaires et la médecine vétérinaire ; l'environnement ; la reconnaissance mutuelle des ...[+++]

expressed satisfaction at the continued good functioning of the Agreement and underlined the importance of the participation of the EEA/EFTA States in the development and realisation of the internal market; noted the fact that the EEA Joint Committee had since the last meeting of the EEA Council adopted over 40 decisions incorporating some 70 pieces of Community legislation into the Agreement, including acts related to technical regulations for the telecommunications sector, to safety measures in rail, road, and sea transport and civil aviation; to foodstuffs and veterinary medicine legislation; to the environment; to mutual recognition of diplomas and access to certain professions, to competition rules and to intellectual property; E ...[+++]


(2) considérant que le Conseil, par sa résolution du 22 juillet 1993 (5), suite à la large consultation organisée par la Commission en 1992 sur la situation dans le secteur des télécommunications (le rapport de 1992), a estimé à l'unanimité qu'un objectif majeur de la politique communautaire des télécommunications devait consister à libéraliser l'ensemble des services de téléphonie vocale publique, au plus tard le 1er janvier 1998, tout en accordant aux États membres dont les réseaux sont moins développés, à savoir l'Espagne, la Grèce, l'Irlande et le Portugal, une période de transition supplémentaire pouvant atteind ...[+++]

(2) Subsequent to the public consultation organized by the Commission in 1992 on the situation in the telecommunications sector (the 1992 Review), the Council, in its resolution of 22 July 1993 (5), unanimously called for the liberalization of all public voice telephony services by 1 January 1998, subject to additional transitional periods of up to five years to allow Member States with less developed networks, i.e. Spain, Ireland, Greece and Portugal, to achieve the necessary adjustments, in particular tariff adjustments. Moreover, very small networks should, according to the Council also be granted an adjustment period of up to two yea ...[+++]


La politique de télécommunications de l'Union est à présent tournée vers la date butoir du 1er janvier 1998, à laquelle devrait intervenir la libéralisation des services de téléphonie vocale pour le grand public, des périodes transitoires supplémentaires ayant été prévues pour certains États membres.

The Union's telecommunication policy is now focused on the date of 1 January 1998 for the liberalisation of voice telephony services for the general public, subject to transitional arrangements for certain Member States.


La Commission est favorable à une nomenclature simplifiée ne dépassant pas 7000 positions qui devrait être opérationnalle dès le 1er janvier 1998.

The Commission is in favour of a simplified nomenclature, limited to 7 000 commodity codes (instead of the present 10,500), which would be operational from 1 January 1998 onwards.




Anderen hebben gezocht naar : ordonnance sur la bibliothèque nationale     janvier 1998 devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

janvier 1998 devrait ->

Date index: 2021-03-20
w